„A On jest przed wszystkimi i wszystko w Nim razem zaistniało.”

Biblia Przekład Toruński: List do Kolosan 1,17

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 2,20

American Standard Version

Then she said, I ask one small petition of thee; deny me not. And the king said unto her, Ask on, my mother; for I will not deny thee.
1 Księga Królewska 2,20

Biblia Brzeska

Zatym ona rzekła: Proszę cię o jednę małą rzecz, jedno mi tego nie odmawiaj. A król jej odpowiedział: Proś miła matko, abowiem nic tobie odmawiać nie będę.
1 Księga Królewska 2,20

Biblia Gdańska (1632)

I rzekła: Proszę cię o jednę małą rzecz, nie odmawiaj mi. I odpowiedział jej król: Proś matko moja; albowiem ci nie odmówię.
1 Królewska 2,20

Biblia Gdańska (1881)

I rzekła: Proszę cię o jednę małą rzecz, nie odmawiaj mi. I odpowiedział jej król: Proś matko moja; albowiem ci nie odmówię.
1 Królewska 2,20

Biblia Tysiąclecia

Ona wtedy powiedziała mu: Mam do ciebie jedną małą prośbę. Nie odmawiaj mi! A król jej odrzekł: Proś, moja matko, bo tobie nie będę odmawiał.
1 Księga Królewska 2,20

Biblia Warszawska

Potem rzekła: Mam do ciebie jedną małą prośbę, tylko nie odmawiaj mi. Wtedy król rzekł do niej: Przedstaw swoją prośbę, moja matko, a z pewnością ci nie odmówię.
I Księga Królewska 2,20

Biblia Jakuba Wujka

I rzekła mu: O jednę prośbę maluczką ja cię proszę, nie zawstydzaj oblicza mego. I rzekł jej król: Proś, matko moja, bo mi się nie godzi, abym odwrócił oblicze twoje.
1 Księga Królewska 2,20

Nowa Biblia Gdańska

Potem powiedziała: Mam do ciebie małą prośbę, nie odmawiaj mi. A król jej odpowiedział: Tylko zażądaj, moja matko, a z pewnością ci nie odmówię.
1 Księga Królów 2,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedziała: Mam do ciebie jedną małą prośbę, nie odmawiaj mi. Król odpowiedział jej: Proś, moja matko, bo ci nie odmówię.
I Księga Królewska 2,20

Clementine Vulgate

Dixitque ei : Petitionem unam parvulam ego deprecor a te : ne confundas faciem meam. Et dixit ei rex : Pete, mater mea : neque enim fas est ut avertam faciem tuam.
1 Księga Królewska 2,20

King James Version

Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
1 Księga Królewska 2,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And she saith, `One small petition I ask of thee, turn not back my face;` and the king saith to her, `Ask, my mother, for I do not turn back thy face.`
1 Księga Królewska 2,20

World English Bible

Then she said, I ask one small petition of you; don't deny me. The king said to her, Ask on, my mother; for I will not deny you.
1 Księga Królewska 2,20

Westminster Leningrad Codex

וַתֹּאמֶר שְׁאֵלָה אַחַת קְטַנָּה אָנֹכִי שֹׁאֶלֶת מֵאִתָּךְ אַל־תָּשֶׁב אֶת־פָּנָי וַיֹּאמֶר־לָהּ הַמֶּלֶךְ שַׁאֲלִי אִמִּי כִּי לֹא־אָשִׁיב אֶת־פָּנָיִךְ׃
1 Księga Królewska 2,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić