„W żywocie podchodził brata swego, a chodził za pasy z Bogiem.”

Biblia Brzeska: Księga Ozeasza 12,3

Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Kronik 7,4

American Standard Version

And with them, by their generations, after their fathers` houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.
1 Księga Kronik 7,4

Biblia Brzeska

Ci z sobą w narodzie swym i w domiech ojców swoich mieli poczet ludu bojowego trzydzieści i sześć tysięcy, abowiem mieli wiele żon i synów.
1 Księga Kronik 7,4

Biblia Gdańska (1632)

A z nimi w narodach ich, według domów ojców ich, poczet mężów walecznych trzydzieści i sześć tysięcy; bo mieli wiele żon i synów.
1 Kronik 7,4

Biblia Gdańska (1881)

A z nimi w narodach ich, według domów ojców ich, poczet mężów walecznych trzydzieści i sześć tysięcy; bo mieli wiele żon i synów.
1 Kronik 7,4

Biblia Tysiąclecia

Przy nich były hufce zbrojne do walki, według spisów i według ich rodów liczące trzydzieści sześć tysięcy, mieli bowiem wiele żon i synów.
1 Księga Kronik 7,4

Biblia Warszawska

Do nich należały według ich ojcowskich rodów zbrojne oddziały bojowe liczące trzydzieści sześć tysięcy, gdyż wiele tam było kobiet i dzieci.
I Księga Kronik 7,4

Biblia Jakuba Wujka

A z nimi według domów i narodów ich, przepasani na wojnę, mężów barzo mocnych trzydzieści i sześć tysięcy, bo mieli wiele żon i synów.
1 Księga Kronik 7,4

Nowa Biblia Gdańska

A z nimi, w ich rodach, według domów ich ojców, zastęp walecznych mężów w liczbie trzydzieści sześć tysięcy. Wtedy mieli wiele żon i synów.
1 Kronik 7,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A z nimi, według rodowodów, według domów ich ojców, były oddziały zbrojne do walki w liczbie trzydziestu sześciu tysięcy. Mieli bowiem wiele żon i synów.
I Księga Kronik 7,4

Clementine Vulgate

Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prlium, viri fortissimi, triginta sex millia : multas enim habuerunt uxores, et filios.
1 Księga Kronik 7,4

King James Version

And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
1 Księga Kronik 7,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
1 Księga Kronik 7,4

World English Bible

With them, by their generations, after their fathers` houses, were bands of the host for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
1 Księga Kronik 7,4

Westminster Leningrad Codex

וַעֲלֵיהֶם לְתֹלְדֹותָם לְבֵית אֲבֹותָם גְּדוּדֵי צְבָא מִלְחָמָה שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה אָלֶף כִּי־הִרְבּוּ נָשִׁים וּבָנִים׃
1 Księga Kronik 7,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić