„Nadto rzekł Dawid: Pan, który mnie wyrwał z mocy lwowej i niedźwiedziowej, tenże mię wyrwie z rąk Filistyna tego. Rzekł mu tedy Saul: Idź, a Pan niechaj będzie z tobą.”

Biblia Brzeska: 1 Księga Samuela 17,37

Young's Literal Translation
Księga Hioba 41:4

Tytuł oryginalny
Job
O Przekładzie
41:1
Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down -- his tongue?
41:2
Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
41:3
Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
41:4
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
41:5
Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
41:6
(Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
41:7
Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
41:8
Place on him thy hand, Remember the battle -- do not add!
41:9
Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
41:10
None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
41:11
Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
41:12
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
41:13
Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
41:14
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
41:15
A pride -- strong ones of shields, Shut up -- a close seal.
41:16
One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
41:17
One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
41:18
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
41:19
Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
41:20
Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
41:21
His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
41:22
In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
41:23
The flakes of his flesh have adhered -- Firm upon him -- it is not moved.
41:24
His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
41:25
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
41:26
The sword of his overtaker standeth not, Spear -- dart -- and lance.
41:27
He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
41:28
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
41:29
As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
41:30
Under him [are] sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
41:31
He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
41:32
After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
41:33
There is not on the earth his like, That is made without terror.
41:34
Every high thing he doth see, He [is] king over all sons of pride.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

W nim mamy odkupienie przez krew jego, odpuszczenie grzechów, według bogactwa łaski jego,
Efez 1:7

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Było trzech braci: Abram (Abraham), Nachor i Haran (I Mojż 11:27). Po śmierci Harana (I Mojż 11:28), Nachor ożenił się z córką Harana (I Mojż 11:29).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

A teraz, jeżeli pilnie słuchać będziecie głosu mojego i przestrzegać mojego przymierza, będziecie szczególną moją własnością pośród wszystkich ludów, bo moja jest cała ziemia.
II Mojż 19:5


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić