„Oni odstąpili od drogi swoich przodków i oddawali cześć Bogu nieba, Bogu, którego uznali. A gdy ich wypędzono sprzed oblicza bogów swoich, uciekli do Mezopotamii i mieszkali tam przez wiele dni.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Judyty 5,8

Nawigacja

Septuaginta LXX
Księga: 1 Księga Królewska 3:1

Tytuł oryginalny
1Kings
1καιG2532 And ηG3588 the βασιλείαG932 kingdom εστερεώθηG4732 solidified ενG1722 in χειρίG5495 the hand τουG3588 Σολομών of Solomon. καιG2532 And εγαμβρεύσατο Σολομών Solomon contracted a marriage τωG3588 with Φαραώ Pharaoh βασιλείG935 king Αιγύπτου of Egypt. καιG2532 And έλαβεG2983 he took τηνG3588 the θυγατέραG2364 daughter Φαραώ of Pharaoh, καιG2532 and εισήγαγενG1521 he brought αυτήνG1473 her ειςG1519 into τηνG3588 the πόλινG4172 city Δαυίδ of David, έωςG2193 until τουG3588 συντελέσαι αυτόνG4931 he completed οικοδομήσαιG3618 building τονG3588 οίκον αυτούG3624 his house, καιG2532 and τονG3588 the οίκονG3624 house κυρίουG2962 of the lord ενG1722 at πρώτοιςG4413 first, καιG2532 and τοG3588 the τείχοςG5038 wall Ιερουσαλήμ of Jerusalem κύκλωG2945 round about. 2πληνG4133 Except οG3588 the λαόςG2992 people ήσαν were θυμιώντεςG2370 burning incense επίG1909 upon τοιςG3588 the υψηλοίςG5308 high places, ότιG3754 for ουκG3756 was not ωκοδομήθηG3618 built οίκοςG3624 a house τωG3588 to the ονόματιG3686 name κυρίουG2962 of the lord έωςG2193 until τουG3588 νυνG3568 now. 3καιG2532 And ηγάπησε ΣολομώνG25 Solomon loved τονG3588 the κύριονG2962 lord, τουG3588 πορεύεσθαιG4198 to go ενG1722 in τοιςG3588 the προστάγμασι orders Δαυίδ of David τουG3588 πατρός αυτούG3962 his father; πληνG4133 only ενG1722 in τοιςG3588 the υψηλοίςG5308 high places έθυεG2380 he sacrificed καιG2532 and εθυμίαG2370 burned incense. 4καιG2532 And ανέστηG450 he rose up καιG2532 and επορεύθηG4198 went ειςG1519 into Γαβαών Gibeon θύσαιG2380 to sacrifice εκείG1563 there, ότιG3754 for αυτήG1473 it υψηλοτάτηG5308 was highest καιG2532 and μεγάληG3173 great. χιλιαν a thousand ολοκαύτωσιν whole burnt-offerings ανήνεγκε ΣολομώνG399 Solomon offered επίG1909 upon τοG3588 the θυσιαστήριονG2379 altar ενG1722 in Γαβαών Gibeon. 5καιG2532 And ώφθη κύριοςG3708 the lord appeared τωG3588 to Σολομώντι Solomon ενG1722 in ύπνωG5258 sleep τηνG3588 at νύκταG3571 night. καιG2532 And είπε κύριοςG2036 the lord said τωG3588 to Σολομώντι Solomon, αίτησαίG154 Ask τιG5100 any αίτημαG155 request σεαυτώG4572 for yourself! 6καιG2532 And είπε ΣολομώνG2036 Solomon said, συG1473 You εποίησαςG4160 did μετάG3326 with τουG3588 δούλου σουG1401 your servant Δαυίδ David τουG3588 πατρός μουG3962 my father έλεοςG1656 mercy μέγαG3173 great, καθώςG2531 as διήλθενG1330 he went ενώπιόνG1799 before σουG1473 you ενG1722 in αληθείαG225 truth, καιG2532 and ενG1722 in δικαιοσύνηG1343 righteousness, καιG2532 and ενG1722 in ευθύτητιG2118 straightness καρδίαςG2588 of heart μετάG3326 with σουG1473 you. καιG2532 And εφύλαξαςG5442 you guarded αυτώG1473 him τοG3588 έλεοςG1656 mercy τοG3588 μέγαG3173 great τούτοG3778 by this, δούναιG1325 to grant αυτώG1473 to him υιόνG5207 a son καθήμενονG2521 sitting επίG1909 upon τονG3588 θρόνον αυτούG2362 his throne ωςG5613 as ηG3588 ημέρα αύτηG2250 this day. 7καιG2532 And νυνG3568 now, κύριεG2962 O lord, οG3588 θεός μουG2316 my God, συG1473 you εβασίλευσαςG936 gave reign to τονG3588 δούλόν σουG1401 your servant αντίG473 in place of Δαυίδ David τουG3588 πατρός μουG3962 my father. καιG2532 And εγώG1473 I ειμι am παιδάριονG3808 boy μικρόνG3397 a small; καιG2532 and ουκG3756 I do not οίδαG1492 know τηνG3588 είσοδόν μουG1529 my entering καιG2532 and τηνG3588 έξοδόν μουG1841 my exiting. 8καιG2532 And οG3588 δούλός σουG1401 your servant ενG1722 is in μέσωG3319 the midst τουG3588 λαού σουG2992 of your people ονG3739 whom εξελέξωG1586 you chose, λαόνG2992 people πολύνG4183 a populous οςG3739 who ουκG3756 cannot αριθμηθήσεταιG705 be counted. 9καιG2532 And δώσειςG1325 you shall give τωG3588 to δούλω σουG1401 your servant καρδίανG2588 a heart τουG3588 ακούεινG191 to hear καιG2532 and διακρίνεινG1252 to litigate τονG3588 λαόν σουG2992 your people ενG1722 in δικαιοσύνηG1343 righteousness, τουG3588 συνιέναιG4920 to perceive αναμέσον between αγαθούG18 good καιG2532 and κακούG2556 bad. ότιG3754 For τιςG5100 who δυνήσεταιG1410 shall be able κρίνεινG2919 to judge τονG3588 λαόν σουG2992 for your people τονG3588 βαρύν τούτονG926 this weighty thing? 10καιG2532 And ήρεσενG700 was pleasing οG3588 the λόγοςG3056 word ενώπιονG1799 before κυρίουG2962 the lord, ότιG3754 that ητήσατο ΣολομώνG154 Solomon asked τοG3588 ρήμα τούτοG4487 this thing. 11καιG2532 And είπε κύριοςG2036 the lord said προςG4314 to αυτόνG1473 him, ανθ΄ ων Because ητήσωG154 you asked τοG3588 ρήμα τούτοG4487 this thing παρ΄G3844 from εμούG1473 me, καιG2532 and ουκG3756 you did not ητήσωG154 ask σεαυτώG4572 for yourself ημέραςG2250 days πολλάςG4183 many, καιG2532 and ουκG3756 you did not ητήσωG154 ask πλούτονG4149 for riches, ουδέG3761 nor ητήσωG154 asked ψυχάςG5590 for the lives τωνG3588 εχθρών σουG2190 of your enemies; αλλ΄G235 but ητήσωG154 you asked σεαυτώG4572 for yourself σύνεσινG4907 understanding τουG3588 εισακούεινG1522 to hear κρίμαG2917 judgment; 12ιδούG2400 behold, πεποίηκαG4160 I have done κατάG2596 according to τοG3588 ρήμά σουG4487 your word; ιδούG2400 behold, δέδωκάG1325 I give σοιG1473 to you καρδίανG2588 heart φρονίμηνG5429 an intelligent καιG2532 and σοφήνG4680 wise. ωςG5613 as συG1473 you ου γέγονενG3756 There has not been one έμπροσθένG1715 before σουG1473 you, καιG2532 and μετάG3326 after σεG1473 you ουκ αναστήσεταιG3756 there shall not rise up όμοιόςG3664 one likened σοιG1473 to you. 13καιG2532 And γεG1065 indeed αG3739 what ουκG3756 you have not ητήσωG154 asked, δέδωκάG1325 I have given σοιG1473 to you, καιG2532 even πλούτονG4149 riches καιG2532 and δόξανG1391 glory, ωςG5613 as ου γέγονενG3756 there is not ανήρG435 a man όμοιόςG3664 likened σοιG1473 to you ενG1722 among τοιςG3588 the βασιλεύσιG935 kings. 14καιG2532 And εάνG1437 if πορευθήςG4198 you should have gone ενG1722 in τηG3588 οδώ μουG3598 my way, τουG3588 φυλάσσεινG5442 to guard ταςG3588 εντολάς μουG1785 my commandments, καιG2532 and ταG3588 προστάγματά μουG1473 my orders, ωςG5613 as επορεύθηG4198 went Δαυίδ David οG3588 πατήρ σουG3962 your father, καιG2532 then μακρυνώ I will prolong ταςG3588 ημέρας σουG2250 your days. 15καιG2532 And εξυπνίσθη ΣολομώνG1852 Solomon woke up καιG2532 and ιδούG2400 knew ενύπνιονG1798 the dream. καιG2532 And ανέστηG450 he rose up καιG2532 and παραγίνεταιG3854 came ειςG1519 unto Ιερουσαλήμ Jerusalem, καιG2532 and έστηG2476 he stood κατά πρόσωπονG2596 in front τουG3588 of the θυσιαστηρίουG2379 altar, τουG3588 of the one κατά πρόσωπονG2596 in front τηςG3588 of the κιβωτούG2787 ark διαθήκηςG1242 of the covenant κυρίουG2962 of the lord, καιG2532 and ανήγαγενG321 he led up ολοκαυτώσεις whole burnt-offerings, καιG2532 and εποίησενG4160 made ειρηνικάςG1516 peace offerings, καιG2532 and εποίησεG4160 made πότονG4224 a banquet πάσιG3956 to all τοιςG3588 παισίν αυτούG3816 his servants. 16τότεG5119 Then ώφθησανG3708 there appeared δύοG1417 two γυναίκεςG1135 women πόρναιG4204 harlots τωG3588 unto the βασιλείG935 king, καιG2532 and έστησανG2476 they stood ενώπιονG1799 before αυτούG1473 him. 17καιG2532 And είπενG2036 said ηG3588 the γυνήG1135 woman μίαG1520 one, ενG1722 Hear εμοίG1473 me, κύριέ μουG2962 O my master. εγώG1473 I καιG2532 and ηG3588 γυνή αύτηG1135 this woman ωκούμενG3611 live ενG1722 in οίκωG3624 house ενίG1520 one, καιG2532 and ετέκομενG5088 we gave birth ενG1722 in τωG3588 the οίκωG3624 house. 18καιG2532 And εγένετοG1096 it came to pass τηG3588 in the ημέραG2250 day τηG3588 τρίτηG5154 third τεκούσης μουG5088 of my giving birth, έτεκεG5088 gave birth καιG2532 also ηG3588 γυνή αύτηG1135 this woman. καιG2532 And ήμεν we were κατάG2596 in τοG3588 the αυτόG1473 same place, καιG2532 and ουκ ηνG3756 there was ουθείςG3762 no one μεθ΄G3326 with ημώνG1473 us, πάρεξ only αμφοτέρωνG297 both ημώνG1473 of us ενG1722 in τωG3588 the οίκωG3624 house. 19καιG2532 And απέθανενG599 died οG3588 the υιόςG5207 son τηςG3588 γυναικός ταύτηςG1135 of this woman τηνG3588 in the νύκταG3571 night, ωςG5613 as επεκοιμήθη she rested επ΄G1909 upon αυτόνG1473 it. 20καιG2532 And ανέστηG450 she rose up μεσόνG3319 in the middle τηςG3588 of the νυκτόςG3571 night, καιG2532 and έλαβεG2983 she took τονG3588 υιόν μουG5207 my son εκG1537 from τωνG3588 αγκαλών μουG43 my embrace, καιG2532 and ηG3588 δούλη σουG1399 your maidservant εκοιμάτο rested, καιG2532 and εκοίμισε αυτόG1473 she rested it ενG1722 in τωG3588 κόλπω αυτήςG2859 her bosom, καιG2532 and τονG3588 the υιόνG5207 son τεθνηκόταG2348 having died εκοίμισεν she rested ενG1722 in τωG3588 κόλπω μουG2859 my bosom. 21καιG2532 And ανέστηνG450 I rose up τοπρωϊG4404 in the morning θηλάσαιG2337 to nurse τονG3588 υιόν μουG5207 my son, καιG2532 and εκείνοςG1565 that one ην was τεθνηκώςG2348 the one having died. καιG2532 And ιδούG2400 behold, κατενόησαG2657 I contemplated αυτόνG1473 him τοπρωϊG4404 in the morning; καιG2532 and ιδούG2400 behold, ουκ ηνG3756 he was not οG3588 υιός μουG5207 my son ονG3739 whom έτεκονG5088 I gave birth. 22καιG2532 And είπενG2036 said ηG3588 γυνήG1135 woman ηG3588 the ετέραG2087 other, ουχίG3780 Not so, αλλάG235 for οG3588 υιός μουG5207 my son οG3588 is the one ζωνG2198 living, καιG2532 and υιός σουG5207 your son οG3588 is the one τεθνηκώςG2348 having died. καιG2532 And αυτήG1473 she είπενG2036 said, ουχίG3780 Not so, οG3588 υιός σουG5207 your son οG3588 is the one τενηκώςG2348 having died, καιG2532 and υιός μουG5207 my son οG3588 is the one ζωνG2198 living. καιG2532 And ελάλησανG2980 they spoke ενώπιονG1799 before τουG3588 the βασιλέωςG935 king. 23καιG2532 And είπενG2036 said οG3588 the βασιλεύςG935 king αυταίςG1473 to them, συG1473 You here λέγειςG3004 say, ούτοςG3778 This οG3588 υιός μουG5207 my son ο ζωνG3588 is the one living, καιG2532 and οG3588 υιός ταύτηςG5207 this one's son οG3588 is the one τεθνηκώςG2348 having died. καιG2532 And συG1473 you there λέγειςG3004 say, ουχίG3780 Not so, αλλάG235 but οG3588 υιός μουG5207 my son οG3588 is the one ζωνG2198 living, καιG2532 and οG3588 υιός ταύτηςG5207 this one's son οG3588 is the one τεθνηκώςG2348 having died. 24καιG2532 And είπενG2036 said οG3588 the βασιλεύςG935 king, λάβετέG2983 Take μοιG1473 for me μάχαιρανG3162 a sword! καιG2532 And προσήνεγκανG4374 they brought τηνG3588 the μάχαιρανG3162 sword ενώπιονG1799 before τουG3588 the βασιλέωςG935 king. 25καιG2532 And είπενG2036 said οG3588 the βασιλεύςG935 king, διέλετεG1244 Divide τοG3588 παιδίονG3813 child τοG3588 the ζωνG2198 living ειςG1519 into δύοG1417 two, καιG2532 and δότεG1325 give τοG3588 the ήμισυG2255 one half αυτούG1473 of him ταύτηG3778 to this one, καιG2532 and τοG3588 the other ήμισυG2255 half αυτούG1473 of him ταύτηG3778 to this other one! 26καιG2532 And απεκρίθηG611 answered ηG3588 the γυνήG1135 woman ηςG3739 of whom ην was the mother οG3588 of the υιόςG5207 son οG3588 ζωνG2198 living, καιG2532 and είπεG2036 she said προςG4314 to τονG3588 the βασιλέαG935 king, ότιG3754 for εταράχθηG5015 was disturbed ηG3588 μήτραG3388 womb αυτήςG1473 her επίG1909 over τωG3588 υιώ αυτήςG5207 her son, καιG2532 and είπενG2036 she said, ενG1722 Hear εμοίG1473 me, κύριεG2962 O master. δότεG1325 give αυτήG1473 to her τοG3588 the παιδίονG3813 child, καιG2532 and θανάτωG2288 to death μηG3361 let not θανατώσητεG2289 be put to death αυτόG1473 it! καιG2532 And αύτηG3778 she the other είπεG2036 said, μήτεG3383 Neither εμοίG1473 to me μήτεG3383 nor αυτήG1473 to her έστω let it be, διέλετεG1244 divide αυτόG1473 it! 27καιG2532 And απεκρίθηG611 responded οG3588 the βασιλεύςG935 king καιG2532 and είπεG2036 said, δότεG1325 Give τοG3588 the παιδίονG3813 child τοG3588 ζωνG2198 living τηG3588 to the one ειπούσηG2036 having said, δότεG1325 Give αυτή αυτόG1473 it to her! καιG2532 and θανάτωG2288 unto death μηG3361 you should not θανατώσητε αυτόG2289 put it to death - αυτήG1473 she is ηG3588 μήτηρ αυτούG3384 his mother. 28καιG2532 And ήκουσεG191 heard παςG3956 all Ισραήλ Israel τοG3588 κρίμα τούτοG2917 this ordinance οG3739 which έκρινενG2919 passed judgment οG3588 the βασιλεύςG935 king, καιG2532 and εφοβήθησανG5399 they feared απόG575 from προσώπουG4383 the presence τουG3588 of the βασιλέωςG935 king, ότιG3754 for είδονG1492 they knew ότιG3754 that φρόνησιςG5428 intellect θεούG2316 of God ενG1722 was in αυτώG1473 him τουG3588 ποιείνG4160 to do δικαιώμαG1345 justice.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Albo czy nie wiecie, że ciało wasze jest świątynią Ducha Świętego, który jest w was i którego macie od Boga, i że nie należycie też do siebie samych?
I Kor 6:19

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Pierwsza obietnica w Biblii brzmi: "Ale z drzewa poznania dobra i zła nie wolno ci jeść, bo gdy tylko zjesz z niego, na pewno umrzesz" (I Mojż 2:17).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Jakże cenna jest łaska twoja, Boże! Przeto ludzie chronią się w cieniu skrzydeł twoich.
Ps 36:8


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić