„Oto bowiem wzbudzę pasterza w tej ziemi, który nie będzie troszczył się o zaginione, nie będzie szukał jagniątek, nie będzie leczyć okaleczonych i tego, co stoi, nie będzie karmił. Ale będzie jeść mięso tucznych, a ich kopyta oberwie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Zachariasza 11,16

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: List Jakuba 2:6

O Przekładzie
2:1
Bracia moi! Nie łączcie[1] wiary Pana naszego Jezusa Chrystusa Pana Chwały ze stronniczością[2].
Przypisy
  • [1]
    Greckie: echo - mieć, posiadać, być blisko złączony z kimś.
  • [2]
    Greckie: prosopolepsia - brać wg twarzy, mieć wzgląd na osobę.
2:2
Bo gdyby wszedł na wasze zgromadzenie mąż mający złoty pierścień, w lśniącej szacie, i wszedłby też i ubogi w brudnej szacie,
2:3
I patrząc na tego, co ma lśniącą szatę, powiedzielibyście do niego: Ty, usiądź tu wygodnie; a ubogiemu powiedzielibyście: Ty, stań tam, albo usiądź tu u mojego podnóżka,
2:4
To czy nie uczyniliście różnicy[3] między sobą i nie staliście się niegodziwie[4] rozumującymi sędziami?
Przypisy
  • [3]
    Greckie: diakriono - rozdzielić, rozsądzić, rozróżnić, zostać poróżnionym.
  • [4]
    Greckie: poneros - niegodziwy, nikczemny, zły
2:5
Słuchajcie, bracia moi umiłowani, czy Bóg nie wybrał[5] ubogich tego świata na bogatych w wierze i dziedziców Królestwa, obiecanego tym, którzy Go miłują?
Przypisy
  • [5]
    Greckie: eklegomai - upatrzyć, wybrać, wybrać kogoś na urząd.
2:6
Ale wy znieważyliście ubogiego. Czy nie bogaci was uciskają i czy nie oni ciągną was do sądów?
2:7
Czy nie oni bluźnią pięknemu[6] imieniu, które zostało wezwane[7] nad wami?
Przypisy
  • [6]
    Lub: szlachetne, dobre.
  • [7]
    Przywołane.
2:8
Jeśli rzeczywiście wypełniacie królewskie Prawo zgodnie z Pismem: Będziesz miłował swojego bliźniego jak samego siebie, dobrze[8] czynicie.
Przypisy
2:9
Lecz jeśli jesteście stronniczy[9], to popełniacie grzech i jesteście przez Prawo napomnieni[10] jako przestępcy.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: prosopolepsia - brać wg twarzy, mieć wzgląd na osobę.
  • [10]
    Lub: zawstydzać, karcić, wykazywać błąd - Mt 18,15 przypis [13].
2:10
Albowiem ktokolwiek zachowuje całe Prawo, a potknie[11] się w jednym, staje się winnym wszystkiego.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: ptaio - zrobić fałszywy krok, przywieść kogoś do upadku.
2:11
Bo Ten, który powiedział: Nie będziesz cudzołożył, powiedział też: Nie będziesz mordował; a jeśli nie będziesz cudzołożył, ale będziesz mordował, stałeś się przestępcą Prawa.
2:12
Tak mówcie i tak czyńcie, jak ci, którzy mają być sądzeni przez[12] Prawo wolności.
Przypisy
2:13
Sąd bowiem bez miłosierdzia odbędzie nad tym, kto nie okazał[13] miłosierdzia[14]; a miłosierdzie tryumfuje[15] nad sądem.
Przypisy
  • [13]
    Dosłownie: czynił.
  • [14]
    Greckie: anileos - bez litości, nieżyczliwy
  • [15]
    Greckie: katakauchaomai - odnosić tryumf, przewyższać, stać wyżej, chlubić ponad kogoś - wzmoc. od kauchaomai - Flp 1,26 przypis [43].
2:14
Co za pożytek, bracia moi, jeśli ktoś powiedziałby, że ma wiarę, a nie miałby uczynków? Czy taka[16] wiara może go zbawić[17]?
Przypisy
  • [16]
    Greckie: rodzajnik określony ho - ta lub tego (rodzaju) wiara.
  • [17]
    Greckie: sodzo - ocalić, uratować, wybawić, zbawić, uzdrowić.
2:15
A jeśli brat albo siostra byliby nadzy i odczuwaliby brak codziennego[18] pożywienia,
Przypisy
2:16
I ktoś z was powiedziałby im: Idźcie w pokoju, ogrzejcie się i nasyćcie się; a nie dalibyście im tego, co konieczne dla ciała, jaki z tego pożytek?
2:17
Tak i wiara, jeśli nie ma uczynków, martwa jest sama w sobie.
2:18
Ktoś jednak powie: Ty masz wiarę, a ja mam uczynki; pokaż[19] mi wiarę swoją bez twoich uczynków, a ja tobie pokażę moją wiarę z moich uczynków.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: deiknyo - pokazać, ukazać oczom, dać dowód, nauczać.
2:19
Ty wierzysz, że Bóg jest jeden; dobrze czynisz; i demony w to wierzą i drżą.
2:20
A czy chcesz poznać, pusty[20] człowieku, że wiara bez uczynków jest martwa?
Przypisy
  • [20]
    Greckie: kenos - pusty, próżny, pozbawiony znaczenia.
2:21
Abraham, ojciec nasz, czy nie został uznany za sprawiedliwego z uczynków, gdy ofiarował Izaaka, swojego syna, na ołtarzu?
2:22
Widzisz, że wiara współdziałała z jego uczynkami, a z uczynków wiara została uczyniona doskonałą[21].
Przypisy
  • [21]
    Greckie: teleioo - uczynić dojrzałym, ukończyć, doprowadzić do celu.
2:23
I tak wypełniło się Pismo, które mówi: I uwierzył Abraham Bogu i zostało mu to policzone[22] za sprawiedliwość, i został nazwany przyjacielem Boga.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: logidzomai - zaliczać na rachunek, uważać za, poczytać, brać pod uwagę, ważyć racje, rozstrzygać, zaliczyć do.
2:24
Widzicie zatem, że człowiek uznawany jest za sprawiedliwego z uczynków, a nie jedynie z wiary?
2:25
A podobnie i Rahab, nierządnica, czy nie z uczynków została usprawiedliwiona, gdy przyjęła posłańców[23] i wypuściła ich inną drogą?
Przypisy
  • [23]
    Greckie: angelos - posłaniec, zwiastun.
2:26
Albowiem jak ciało bez ducha jest martwe, tak też wiara bez uczynków jest martwa.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Drogoście bowiem kupieni. Wysławiajcie tedy Boga w ciele waszym.
I Kor 6:20

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Angielskie słowo "excruciating (rozdzierający)" pochodzi od łacińskiego słowa "cruciare" oznaczającego "ukrzyżować".

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Zaprawdę, zaprawdę, powiadam wam, kto słucha słowa mego i wierzy temu, który mnie posłał, ma żywot wieczny i nie stanie przed sądem, lecz przeszedł ze śmierci do żywota.
Jan 5:24


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić