„I powiedział do Niego pewien człowiek: Panie! Czy niewielu będzie zbawionych? A On powiedział do nich:”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 13,23

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Marka 6:53

O Przekładzie
6:1
I wyszedł stamtąd. I przyszedł w swoje ojczyste[1] strony; a szli za Nim Jego uczniowie.
Przypisy
  • [1]
    Dosłownie: do swojej ojczyzny To jest Galilei.
6:2
A gdy nadszedł sabat, zaczął nauczać w synagodze; a wielu słuchając tego, zdumiewało się, mówiąc: Skąd On to ma? I co to za mądrość, która została Mu dana, że się takie dzieła mocy[2] dzieją przez Jego ręce?
Przypisy
6:3
Czy to nie jest ów cieśla[3], syn Marii, brat Jakuba i Józefa, i Judy, i Szymona? I czy siostry Jego, nie są tu, przy nas? I gorszyli[4] się z Jego powodu.
Przypisy
  • [3]
    Greckie: tekton - obrabiający drewno lub metal, rzeźbiarz.
  • [4]
    Greckie: skandalidzo - doprowadzić do zwątpienia, gorszyć - Mt 11,6 przypis [7].
6:4
A Jezus powiedział do nich: Nigdzie prorok nie jest pozbawiony czci[5], tylko w swojej ojczyźnie i wśród swoich krewnych, i w swoim domu.
Przypisy
  • [5]
    Lub: lekceważony, bez czci.
6:5
I nie mógł tam uczynić żadnego dzieła mocy[6]; tylko na kilku chorych nałożył ręce i uzdrowił ich.
Przypisy
  • [6]
    Greckie: dynamis - siła, moc czynienia cudów.
6:6
I dziwił się z powodu ich niewiary; i obchodził okoliczne[7] miasteczka[8] nauczając.
Przypisy
  • [7]
    Lub: wokół.
  • [8]
    Wioski.
6:7
I przywołał do siebie dwunastu, zaczął ich rozsyłać: dwójkę po dwójce i dał im władzę[9] nad duchami nieczystymi.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: eksousia - autorytet, prawo, moc.
6:8
I nakazał im, aby nic nie brali na drogę, tylko laskę; ani torby, ani chleba, ani pieniędzy[10] w trzosie;
Przypisy
  • [10]
    Greckie: chalkos - miedź, pieniądze miedziane, brąz, mosiądz.
6:9
Lecz by podwiązali sandały i nie wdziewali dwóch tunik[11].
Przypisy
  • [11]
    Greckie: chiton - szata wkładana wprost na ciało.
6:10
I mówił do nich: Do jakiegokolwiek domu wejdziecie, tam mieszkajcie, aż stamtąd wyjdziecie.
6:11
A ktokolwiek nie przyjąłby was, ani was nie wysłuchał, wyjdźcie stamtąd, strząśnijcie pył spod waszych stóp na świadectwo przeciwko nim. Zaprawdę[12] mówię wam: Lżej będzie w dzień sądu Sodomie i Gomorze, niż temu miastu.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: amen - z hebrajskiego: godne wiary lub jako akt potwierdzenia.
6:12
A oni wyszli, głosząc, by ludzie się upamiętali[13].
Przypisy
6:13
I wyrzucali[14] wiele demonów, i wielu chorych namaszczali oliwą, i ich uzdrawiali.
Przypisy
  • [14]
    Greckie: ekballo - wyrzucić, wypędzić, wypchnąć, odrzucić z pogardą, wyrwać z czegoś.
6:14
I usłyszał o Nim król Herod, albowiem Jego imię stało się znane[15] wszystkim, i powiedział: Jan Chrzciciel został wzbudzony z martwych i dlatego dzieła mocy[16] działają[17] w Nim.
Przypisy
  • [15]
    Lub: jawne.
  • [16]
    Cuda.
  • [17]
    Skutecznie działająca moc.
6:15
Inni mówili, że to jest Eliasz; jeszcze inni natomiast mówili, że to jest prorok lub jak jeden z proroków.
6:16
Herod słysząc to, powiedział: To jest Jan, któremu ja ściąłem głowę. To on został wzbudzony z martwych.
6:17
Albowiem sam Herod posłał i pojmał Jana, i związał go w więzieniu z powodu Herodiady, żony Filipa, swojego brata, gdyż ją poślubił.
6:18
Bo Jan mówił Herodowi: Nie wolno ci mieć żony swojego brata.
6:19
A Herodiada odczuwała do niego niechęć i chciała go zabić, ale nie mogła;
6:20
Herod bowiem obawiał się Jana, wiedząc, że był to mąż sprawiedliwy i święty; i ochraniał go, a gdy go wysłuchał, wiele z tego czynił, a chętnie[18] go też słuchał.
Przypisy
  • [18]
    Lub: z przyjemnością.
6:21
I przyszedł odpowiedni dzień, kiedy Herod w swoje urodziny wyprawiał wieczerzę dla swoich dostojników i dla trybunów[19] wojskowych, i dla przedniejszych[20] osób z Galilei,
Przypisy
  • [19]
    Greckie: chiliarchos - dowódca tysiąca - tysięcznik.
  • [20]
    Lub: pierwszych, pierwszych rangą.
6:22
A gdy weszła córka Herodiady i tańczyła, podobała się Herodowi i współspoczywającym przy stole; wtedy powiedział król dziewczynce: Proś[21] mnie, o co chcesz, a dam ci.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: aiteo - prosić, błagać, wzywać, pożądać, wymagać.
6:23
I przysiągł jej: O cokolwiek byś mnie prosiła, dam ci, aż do połowy mojego królestwa.
6:24
A ona wyszła i powiedziała swojej matce: O co mam poprosić? Ta natomiast powiedziała: O głowę Jana Chrzciciela.
6:25
A ona zaraz pośpiesznie wyszła do króla, i poprosiła, mówiąc: Chcę, abyś mi natychmiast dał na tacy głowę Jana Chrzciciela.
6:26
I król zasmucił się; ale ze względu na przysięgę i ze względu na współspoczywających[22] przy stole, nie chciał jej odmówić.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: synanakeimai - współspoczywać przy stole z kimś.
6:27
I król zaraz posłał żołnierza straży przybocznej[23], i rozkazał przynieść jego głowę.
Przypisy
  • [23]
    łac. spekoulator - zwiadowca, wykonawca wyroków, kat.
6:28
A gdy on poszedł, ściął go w więzieniu i przyniósł jego głowę na tacy[24], i dał ją dziewczynce, a dziewczynka dała ją swojej matce.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: pinaks - naczynie, talerz, półmisek.
6:29
Gdy o tym usłyszeli jego uczniowie, przyszli i wzięli jego zwłoki, i położyli je w grobowcu[25].
Przypisy
6:30
A apostołowie[26], gdy przyszli do Jezusa, opowiedzieli Mu wszystko, co uczynili i czego nauczali.
Przypisy
  • [26]
    Greckie: apostolos - poseł, posłaniec, wysłannik z rozkazami.
6:31
I powiedział im: Idźcie tylko wy sami na osobność, na ustronne miejsce i trochę odpocznijcie; bo wielu było tych, którzy przychodzili i odchodzili, tak że nie mieli nawet sposobności by zjeść.
6:32
I oddalili się łodzią na ustronne[27] miejsce na osobność.
Przypisy
  • [27]
    Greckie: eremos - puste, pustynne, opustoszałe.
6:33
A tłumy ujrzały ich, że odpłynęli[28], i wielu poznało Go, i zbiegli się tam pieszo ze wszystkich miast, i wyprzedzili ich, zgromadzając się przy Nim.
Przypisy
  • [28]
    Dosłownie: odchodzących.
6:34
A gdy Jezus wyszedł, ujrzał wielki tłum i zlitował[29] się nad nimi, albowiem byli jak owce nie mające pasterza; i zaczął ich nauczać wielu rzeczy.
Przypisy
  • [29]
    Greckie: splanchnidzomai - być głęboko poruszony, zdjęty litością.
6:35
I gdy już nastała późna godzina, zbliżyli się do Niego Jego uczniowie i powiedzieli: To miejsce jest odludne i godzina już późna.
6:36
Rozpuść[30] ich, aby poszli do okolicznych wsi i miasteczek i kupili sobie chleba, bo nie mają nic, co mogliby zjeść.
Przypisy
  • [30]
    Greckie: apolyo - uwolnić, opuścić, rozwiązać (małżeństwo)
6:37
A On w odpowiedzi, rzekł do nich: Wy dajcie im jeść. I powiedzieli do Niego: Czy mamy pójść i kupić chlebów za dwieście denarów[31], i dać im jeść?
Przypisy
  • [31]
    Denar - „zawierający 10 asów” - 2,436 g srebra - porównaj J 6,7 przypis [3].
6:38
A On powiedział im: Ile macie chlebów? Idźcie i zobaczcie. A oni dowiedzieli[32] się i powiedzieli: Pięć i dwie ryby.
Przypisy
  • [32]
    Greckie: ginosko - poznać, wiedzieć, zrozumieć.
6:39
I kazał im posadzić wszystkich, grupa za grupą, na zielonej trawie.
6:40
I usiedli, gromada za gromadą, po stu i po pięćdziesięciu.
6:41
A wziął te pięć chlebów i dwie ryby, spojrzał w niebo, błogosławił[33]; i łamał chleby, i dawał swoim uczniom, aby kładli przed nich; i owe dwie ryby rozdzielił między wszystkich.
Przypisy
  • [33]
    Greckie: eulogeo - sławić, chwalić (Boga), być pobłogosławionym.
6:42
I zjedli wszyscy, i zostali nasyceni.
6:43
I zebrali pełnych dwanaście koszy kawałków chleba, a także z ryb.
6:44
A tych, którzy jedli chleby, było około[34] pięciu tysięcy mężów.
Przypisy
  • [34]
    Brak w manuskrypcie Bizantyjskim.
6:45
I zaraz przymusił[35] swoich uczniów, aby weszli do łodzi i wyprzedzili Go kierując się na drugą stronę do Betsaidy, aż On rozpuści tłum.
Przypisy
6:46
A gdy się pożegnał[36] z nimi, odszedł na górę, aby się modlić.
Przypisy
  • [36]
    Greckie: apotassomai - rozstać się, pożegnać, porzucić.
6:47
A gdy nastał wieczór, łódź była na środku[37] morza, a On sam na lądzie,
Przypisy
  • [37]
    Jezioro Galilejskie - szerokość 11,6 km, długość 20 km, środek ok. 5,8 km.
6:48
I widział, że zmęczyli się, wiosłując, bo mieli przeciwny wiatr; i około czwartej straży nocnej przyszedł do nich, idąc po morzu, a chciał przejść obok nich.
6:49
Ale oni, gdy Go ujrzeli idącego po morzu, mniemali, że to zjawa, i krzyknęli,
6:50
Gdyż wszyscy Go widzieli i zaniepokoili[38] się. Lecz On zaraz przemówił do nich i powiedział im: Odwagi[39], ja jestem, nie bójcie się!
Przypisy
  • [38]
    Lub: byli poruszeni, zlękli się.
  • [39]
    Miejcie ufność, śmiałość.
6:51
I wszedł do nich do łodzi, i ustał wiatr; a oni byli wewnątrz[40] siebie niezwykle zdumieni i zdziwieni[41].
Przypisy
  • [40]
    Dosłownie: w sobie.
  • [41]
    Greckie: thaumadzo - dziwić się, zdumiewać, podziwiać.
6:52
Bo nie pojęli[42] cudu z chlebami, gdyż serce ich było skamieniałe[43].
Przypisy
  • [42]
    Lub: zrozumieli.
  • [43]
    Greckie: poros - twardszy od marmuru.
6:53
A gdy przeprawili się, przypłynęli do ziemi Genezaret i przycumowali do brzegu.
6:54
A gdy wyszli z łodzi, zaraz Go rozpoznano,
6:55
I obiegli całą okoliczną krainę, zaczęli znosić na posłaniach tych, którzy się mieli źle, tam gdzie usłyszeli, że jest.
6:56
I gdziekolwiek wchodził do wiosek lub do miast, czy na polach, czy na rynkach, kładli chorych i prosili Go, aby mogli dotknąć choćby frędzla[44] Jego szaty; a ci[45], którzy Go dotknęli, byli uzdrawiani[46].
Przypisy
  • [44]
    Hebrajskie cicit - frędzle z wełny na skraju szaty przyp. o Prawie.
  • [45]
    Greckie: kai osoi an - a ilukolwiek.
  • [46]
    Greckie: sodzo - zbawić, ocalić, uzdrowić.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Zborowi Bożemu, który jest w Koryncie, poświęconym w Chrystusie Jezusie, powołanym świętym, wraz ze wszystkimi, którzy wzywają imienia Pana naszego Jezusa Chrystusa na każdym miejscu, ich i naszym...
I Kor 1:2

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Bóg powiedział Gideonowi aby ten wybrał ludzi na wojnę kierując się tym jak będą oni pić wodę (Sdz 7:4-7).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Oto dałem wam moc, abyście deptali po wężach i skorpionach i po wszelkiej potędze nieprzyjacielskiej, a nic wam nie zaszkodzi.
Łuk 10:19


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić