„tak iż i my sami przechwalamy się z was w kościelech Bożych z cierpliwości waszej i wiary, i we wszelkim przeszladowaniu waszym, i w uciskach, które odnosicie,”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List do Tesaloniczan 1,4

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Łukasza 21:22

O Przekładzie
21:1
A gdy podniósł wzrok, ujrzał bogaczy, którzy wrzucali swoje dary do skarbca.
21:2
Ujrzał też i pewną ubogą wdowę, wrzucającą tam dwa leptony[1].
Przypisy
21:3
I powiedział: Prawdziwie mówię wam, że ta uboga wdowa wrzuciła więcej, niż ci wszyscy.
21:4
Albowiem oni wszyscy z tego, co mieli w nadmiarze[2], wrzucili do darów Bożych, ale ona ze swojego niedostatku wrzuciła wszystkie swoje środki na życie[3].
Przypisy
  • [2]
    Lub: to, co zbywało.
  • [3]
    Greckie: bios - życie, utrzymanie, mienie.
21:5
A gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział:
21:6
Przyjdą dni, w których, z tego, co widzicie, nie zostanie kamień na kamieniu, którego by nie zwalono.
21:7
I pytali Go, mówiąc: Nauczycielu! Kiedy to będzie? I jaki jest znak[4], kiedy miałoby się to stać?
Przypisy
  • [4]
    Greckie: semeion - znak To jest niezwykłe wydarzenie wykraczające poza naturalny bieg wydarzeń.
21:8
A On powiedział: Uważajcie[5], abyście nie byli wprowadzeni w błąd[6]; albowiem wielu przyjdzie w moim imieniu, mówiąc: Ja jestem; oraz: Czas się przybliżył; nie udawajcie się jednak za nimi.
Przypisy
  • [5]
    Lub: baczcie.
  • [6]
    Lub: zwiedzeni, sprowadzeni na manowce.
21:9
A gdy usłyszycie o wojnach i o zamieszkach, nie bądźcie przerażeni[7]; albowiem to musi się[8] stać najpierw; ale nie zaraz nastąpi koniec.
Przypisy
  • [7]
    Lub: popadać w panikę.
  • [8]
    Jest konieczne, trzeba.
21:10
Wtedy mówił im: Powstanie[9] naród przeciwko narodowi i królestwo przeciwko królestwu;
Przypisy
  • [9]
    Dosłownie: zostanie wzbudzony - greckie: egeiro.
21:11
I będą miejscami wielkie trzęsienia ziemi, i głód[10], i zarazy, i zjawiska budzące strach, i wielkie znaki z nieba.
Przypisy
  • [10]
    Dosłownie: głody
21:12
Ale przed tym wszystkim pochwycą was w swoje ręce i będą was prześladować, wydadzą do synagog[11] i do więzień, poprowadzą przed królów i przed namiestników ze względu na moje imię.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: synagoge - zebrać razem, połączyć, miejsce zgromadzeń.
21:13
A to was spotka[12] na świadectwo.
Przypisy
  • [12]
    Dosłownie: wyjdzie, wyniknie, okaże się.
21:14
Złóżcie[13] więc to do swoich serc, aby nie przygotowywać[14] wcześniej, jak macie się bronić;
Przypisy
  • [13]
    Greckie: tithemi - ustanowić, kłaść, umieszczać, położyć, zrobić.
  • [14]
    Gr: promeletao - troszczyć się naprzód, zawczasu obmyślać.
21:15
Albowiem ja dam wam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć[15], ani przeciwstawić się, wszyscy wasi przeciwnicy[16].
Przypisy
  • [15]
    Dosłownie: mówić coś przeciwko.
  • [16]
    Greckie: antikeimai - znajdować się na przeciw, być przeciwnikiem.
21:16
A wydani zostaniecie i przez rodziców, i przez braci, i przez krewnych, i przez przyjaciół, i doprowadzą do śmierci[17] niektórych z was;
Przypisy
  • [17]
    Greckie: thanatoo - uśmiercić, umrzeć, doprowadzić do śmierci.
21:17
I będziecie znienawidzeni przez wszystkich z powodu[18] mojego imienia.
Przypisy
  • [18]
    Lub: dla, ze względu.
21:18
Ale i włos z waszej głowy nie zginie.
21:19
Przez swoją wytrwałość[19] zyskacie swoje dusze[20].
Przypisy
  • [19]
    Greckie: hypomone - wytrwałość, hart ducha - Jk 1,3 przypis [5].
  • [20]
    Lub: życie.
21:20
A gdy ujrzycie Jerozolimę otoczoną przez wojska[21], wtedy wiedzcie, że bliskie jest jej spustoszenie.
Przypisy
  • [21]
    Lub: obozy wojskowe.
21:21
Wtedy ci, którzy są w Judei, niech uciekają w góry; a ci, którzy są w jej środku, niech wyjdą na zewnątrz; a ci, którzy są na polach, niech do niej nie wchodzą.
21:22
Gdyż są to dni pomsty[22], aby zostało wypełnione wszystko, co jest napisane.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: ekdikesis - kara, odwet, zemsta.
21:23
A w te dni biada kobietom w ciąży i karmiącym piersią! Albowiem będzie wielki ucisk[23] na tej ziemi i gniew nad tym ludem.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: ananke - udręka, utrapienie, przymus, presja, konieczność.
21:24
I padną od ostrza miecza, i zostaną zabrani w niewolę między[24] wszystkie narody[25], a Jerozolima będzie deptana przez pogan[25], aż wypełnią się czasy pogan[25].
Przypisy
  • [24]
    Greckie: eis - do, ku, na.
  • [25]
    Greckie: ethnos – narody, grupy etniczne, poganie, nie-Żydzi.
21:25
I będą znaki[26] na słońcu i na księżycu, i na gwiazdach, a na ziemi udręka[27] narodów, bezradnych jak wobec szumu morza i rozhukanej fali;
Przypisy
21:26
I ludzie będą mdleć[28] ze strachu i w oczekiwaniu tego, co przychodzi na zamieszkały świat; albowiem moce niebieskie zostaną poruszone.
Przypisy
  • [28]
    Lub: oddać ostatnie tchnienie.
21:27
I wówczas zobaczą Syna Człowieczego, przychodzącego w obłoku z wielką mocą i chwałą.
21:28
A gdy zaczną dziać się te rzeczy, wyprostujcie się i podnieście swoje głowy, dlatego że zbliża się wasze odkupienie[29].
Przypisy
  • [29]
    Greckie: apolutrosis - wykupienie jeńca lub niewolnika przez złożenie okupu - rzadki termin tech.
21:29
I powiedział im podobieństwo: Spójrzcie na figowiec i na wszystkie drzewa;
21:30
Gdy widzicie, że już pączkują, sami poznajecie, że lato jest już blisko.
21:31
Tak i wy, gdy ujrzycie, że to się dzieje, wiedzcie, że Królestwo Boże jest blisko.
21:32
Zaprawdę mówię wam, że nie przeminie to pokolenie, aż wszystko to się stanie.
21:33
Niebo i ziemia przeminą, ale moje słowa na pewno nie przeminą.
21:34
Uważajcie[30] na siebie, aby czasem wasze serca nie zostały obciążone obżarstwem i pijaństwem, i troską o to życie[31], aby na was nagle nie przyszedł[32] ten dzień.
Przypisy
  • [30]
    Lub: baczcie.
  • [31]
    Troskami życiowymi.
  • [32]
    Stanąć obok, nadejść.
21:35
Nadejdzie bowiem jak sidło na wszystkich zamieszkujących na obliczu[33] całej ziemi.
Przypisy
  • [33]
    Lub: na powierzchni.
21:36
Czuwajcie[34] więc, modląc się w każdym czasie, abyście zostali uznani za godnych, by uciec[35] od tego wszystkiego, co ma nastąpić, i stanąć przed Synem Człowieczym.
Przypisy
  • [34]
    Lub: trwać bez snu.
  • [35]
    Greckie: ekfeugo - uciec spośród czegoś - w sensie uniknąć czegoś.
21:37
I nauczał we dnie w świątyni; a wieczorami wychodził, by spędzać noc na Górze, zwanej Oliwną.
21:38
A cały lud już wczesnym rankiem schodził się do Niego, aby Go słuchać w świątyni.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Bo jeśli ustami swoimi wyznasz, że Jezus jest Panem, i uwierzysz w sercu swoim, że Bóg wzbudził go z martwych, zbawiony będziesz.
Rzym 10:9

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Hioba żona brzydziła się jego oddechem - Job 19,17.
Hiob

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Bliski jest Ten, który mi przyzna słuszność, więc kto ośmieli się spierać się ze mną? Stańmy razem do rozprawy! Kto chce się ze mną prawować, niech się zbliży do mnie!
Iz 50:8


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić