„WIEKUISTY okaże się dla nich strasznym; On wypleni wszystkie bożyszcza ziemi, by wszystkie wyspy ludów korzyły się tylko przed Nim, każda ze swego miejsca.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sofonjasza 2,11

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Łukasza 21:17

O Przekładzie
21:1
A gdy podniósł wzrok, ujrzał bogaczy, którzy wrzucali swoje dary do skarbca.
21:2
Ujrzał też i pewną ubogą wdowę, wrzucającą tam dwa leptony[1].
Przypisy
21:3
I powiedział: Prawdziwie mówię wam, że ta uboga wdowa wrzuciła więcej, niż ci wszyscy.
21:4
Albowiem oni wszyscy z tego, co mieli w nadmiarze[2], wrzucili do darów Bożych, ale ona ze swojego niedostatku wrzuciła wszystkie swoje środki na życie[3].
Przypisy
  • [2]
    Lub: to, co zbywało.
  • [3]
    Greckie: bios - życie, utrzymanie, mienie.
21:5
A gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział:
21:6
Przyjdą dni, w których, z tego, co widzicie, nie zostanie kamień na kamieniu, którego by nie zwalono.
21:7
I pytali Go, mówiąc: Nauczycielu! Kiedy to będzie? I jaki jest znak[4], kiedy miałoby się to stać?
Przypisy
  • [4]
    Greckie: semeion - znak To jest niezwykłe wydarzenie wykraczające poza naturalny bieg wydarzeń.
21:8
A On powiedział: Uważajcie[5], abyście nie byli wprowadzeni w błąd[6]; albowiem wielu przyjdzie w moim imieniu, mówiąc: Ja jestem; oraz: Czas się przybliżył; nie udawajcie się jednak za nimi.
Przypisy
  • [5]
    Lub: baczcie.
  • [6]
    Lub: zwiedzeni, sprowadzeni na manowce.
21:9
A gdy usłyszycie o wojnach i o zamieszkach, nie bądźcie przerażeni[7]; albowiem to musi się[8] stać najpierw; ale nie zaraz nastąpi koniec.
Przypisy
  • [7]
    Lub: popadać w panikę.
  • [8]
    Jest konieczne, trzeba.
21:10
Wtedy mówił im: Powstanie[9] naród przeciwko narodowi i królestwo przeciwko królestwu;
Przypisy
  • [9]
    Dosłownie: zostanie wzbudzony - greckie: egeiro.
21:11
I będą miejscami wielkie trzęsienia ziemi, i głód[10], i zarazy, i zjawiska budzące strach, i wielkie znaki z nieba.
Przypisy
  • [10]
    Dosłownie: głody
21:12
Ale przed tym wszystkim pochwycą was w swoje ręce i będą was prześladować, wydadzą do synagog[11] i do więzień, poprowadzą przed królów i przed namiestników ze względu na moje imię.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: synagoge - zebrać razem, połączyć, miejsce zgromadzeń.
21:13
A to was spotka[12] na świadectwo.
Przypisy
  • [12]
    Dosłownie: wyjdzie, wyniknie, okaże się.
21:14
Złóżcie[13] więc to do swoich serc, aby nie przygotowywać[14] wcześniej, jak macie się bronić;
Przypisy
  • [13]
    Greckie: tithemi - ustanowić, kłaść, umieszczać, położyć, zrobić.
  • [14]
    Gr: promeletao - troszczyć się naprzód, zawczasu obmyślać.
21:15
Albowiem ja dam wam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć[15], ani przeciwstawić się, wszyscy wasi przeciwnicy[16].
Przypisy
  • [15]
    Dosłownie: mówić coś przeciwko.
  • [16]
    Greckie: antikeimai - znajdować się na przeciw, być przeciwnikiem.
21:16
A wydani zostaniecie i przez rodziców, i przez braci, i przez krewnych, i przez przyjaciół, i doprowadzą do śmierci[17] niektórych z was;
Przypisy
  • [17]
    Greckie: thanatoo - uśmiercić, umrzeć, doprowadzić do śmierci.
21:17
I będziecie znienawidzeni przez wszystkich z powodu[18] mojego imienia.
Przypisy
  • [18]
    Lub: dla, ze względu.
21:18
Ale i włos z waszej głowy nie zginie.
21:19
Przez swoją wytrwałość[19] zyskacie swoje dusze[20].
Przypisy
  • [19]
    Greckie: hypomone - wytrwałość, hart ducha - Jk 1,3 przypis [5].
  • [20]
    Lub: życie.
21:20
A gdy ujrzycie Jerozolimę otoczoną przez wojska[21], wtedy wiedzcie, że bliskie jest jej spustoszenie.
Przypisy
  • [21]
    Lub: obozy wojskowe.
21:21
Wtedy ci, którzy są w Judei, niech uciekają w góry; a ci, którzy są w jej środku, niech wyjdą na zewnątrz; a ci, którzy są na polach, niech do niej nie wchodzą.
21:22
Gdyż są to dni pomsty[22], aby zostało wypełnione wszystko, co jest napisane.
Przypisy
  • [22]
    Greckie: ekdikesis - kara, odwet, zemsta.
21:23
A w te dni biada kobietom w ciąży i karmiącym piersią! Albowiem będzie wielki ucisk[23] na tej ziemi i gniew nad tym ludem.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: ananke - udręka, utrapienie, przymus, presja, konieczność.
21:24
I padną od ostrza miecza, i zostaną zabrani w niewolę między[24] wszystkie narody[25], a Jerozolima będzie deptana przez pogan[25], aż wypełnią się czasy pogan[25].
Przypisy
  • [24]
    Greckie: eis - do, ku, na.
  • [25]
    Greckie: ethnos – narody, grupy etniczne, poganie, nie-Żydzi.
21:25
I będą znaki[26] na słońcu i na księżycu, i na gwiazdach, a na ziemi udręka[27] narodów, bezradnych jak wobec szumu morza i rozhukanej fali;
Przypisy
21:26
I ludzie będą mdleć[28] ze strachu i w oczekiwaniu tego, co przychodzi na zamieszkały świat; albowiem moce niebieskie zostaną poruszone.
Przypisy
  • [28]
    Lub: oddać ostatnie tchnienie.
21:27
I wówczas zobaczą Syna Człowieczego, przychodzącego w obłoku z wielką mocą i chwałą.
21:28
A gdy zaczną dziać się te rzeczy, wyprostujcie się i podnieście swoje głowy, dlatego że zbliża się wasze odkupienie[29].
Przypisy
  • [29]
    Greckie: apolutrosis - wykupienie jeńca lub niewolnika przez złożenie okupu - rzadki termin tech.
21:29
I powiedział im podobieństwo: Spójrzcie na figowiec i na wszystkie drzewa;
21:30
Gdy widzicie, że już pączkują, sami poznajecie, że lato jest już blisko.
21:31
Tak i wy, gdy ujrzycie, że to się dzieje, wiedzcie, że Królestwo Boże jest blisko.
21:32
Zaprawdę mówię wam, że nie przeminie to pokolenie, aż wszystko to się stanie.
21:33
Niebo i ziemia przeminą, ale moje słowa na pewno nie przeminą.
21:34
Uważajcie[30] na siebie, aby czasem wasze serca nie zostały obciążone obżarstwem i pijaństwem, i troską o to życie[31], aby na was nagle nie przyszedł[32] ten dzień.
Przypisy
  • [30]
    Lub: baczcie.
  • [31]
    Troskami życiowymi.
  • [32]
    Stanąć obok, nadejść.
21:35
Nadejdzie bowiem jak sidło na wszystkich zamieszkujących na obliczu[33] całej ziemi.
Przypisy
  • [33]
    Lub: na powierzchni.
21:36
Czuwajcie[34] więc, modląc się w każdym czasie, abyście zostali uznani za godnych, by uciec[35] od tego wszystkiego, co ma nastąpić, i stanąć przed Synem Człowieczym.
Przypisy
  • [34]
    Lub: trwać bez snu.
  • [35]
    Greckie: ekfeugo - uciec spośród czegoś - w sensie uniknąć czegoś.
21:37
I nauczał we dnie w świątyni; a wieczorami wychodził, by spędzać noc na Górze, zwanej Oliwną.
21:38
A cały lud już wczesnym rankiem schodził się do Niego, aby Go słuchać w świątyni.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Bo w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie, ani nieobrzezanie nic nie znaczy, lecz wiara, która jest czynna w miłości.
Gal 5:6

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Dawid po pokonaniu Goliata trzymał jego zbroję w swoim namiocie (I Sam 17,54).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Nawet tam prowadziłaby mnie ręka twoja, Dosięgłaby mnie prawica twoja.
Ps 139:10


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić