Biblia Przekład Toruński
Księga: 1 List do Koryntian 8:9
Co do ofiar składanych bożkom, wiemy, że wszyscy mamy poznanie[1]. Poznanie nadyma, ale miłość buduje.
Przypisy
- [1]Greckie: gnosis - wiedza, poznanie, znajomość, intymna więź.
A jeśli ktoś mniema, że coś zna[2], niczego jeszcze nie zna[3] tak, jak należało poznać[3];
Przypisy
- [2]Greckie: eido - znać, wiedzieć, umieć.
- [3]Greckie: ginosko - poznać, dowiedzieć się, wejść w bliską relację.
Lecz jeśli ktoś miłuje Boga, ten też jest przez Niego poznany[4].
Przypisy
- [4]Greckie: ginosko - poznać, dowiedzieć się, wejść w bliską relację.
Co do[5] pokarmów ofiarowanych bożkom, wiemy, że bożek na świecie jest niczym, ani nie ma żadnego innego boga, z wyjątkiem Jednego.
Przypisy
- [5]Greckie: peri tes - porównaj frazę peri de w 1Kor 7,1
I chociaż rzeczywiście są tacy, którzy są nazwani bogami, czy to na niebie, czy to na ziemi – jest wielu takich bogów i panów,
Ale dla nas jest jeden Bóg Ojciec, z którego wszystko i my dla Niego, i jeden Pan Jezus Chrystus, przez którego wszystko, i my przez Niego.
Ale nie we wszystkich jest to poznanie; niektórzy natomiast z sumieniem[6] pod wpływem bożka jedzą pokarmy aż do teraz jako ofiarowane bożkowi, a sumienie[6] ich będąc słabe, jest plamione.
Przypisy
- [6]Greckie: syneidesis - samoświadomość w spraw. moral. - sumienie.
Ale pokarm nie stawia[7] nas przy Bogu; bo jeśli jemy, nic nie zyskujemy[8]; a jeśli nie jemy, nic nam nie brakuje[9].
Przypisy
- [7]Lub: stać blisko, przyprowadzić do.
- [8]Obfitość, nadwyżka.
- [9]Greckie: hystereo - spóźnić się, pozostać w tyle, mieć braki - Hbr 4,1 przypis [1].
Baczcie[10] natomiast, aby to wasze prawo wyboru nie było powodem potknięcia[11] dla słabych.
Przypisy
- [10]Lub: strzec się.
- [11]Greckie: proskope - powód do potknięcia.
Jeśli bowiem ktoś ujrzałby ciebie, który masz poznanie, spoczywającego przy posiłku w świątyni bożka, to czy słabe sumienie jego nie będzie pobudzone[12] do jedzenia pokarmów ofiarowanych bożkom?
Przypisy
- [12]Dosłownie: być zbudowanym, wzniesionym, nabrać śmiałości.
I ulegnie zgubie[13] z powodu twojego poznania słaby brat, za którego Chrystus umarł.
Przypisy
- [13]Dosłownie: zgubi się - czas przyszły strona zwrotna.
A tak, grzesząc wobec braci i raniąc[14] ich słabe[15] sumienie, grzeszycie wobec Chrystusa.
Przypisy
- [14]Lub: uderzając.
- [15]Chore.
Dlatego, jeśli pokarm powoduje upadek[16] mojego brata, nie będę jadł mięsa[17] na wieki[18], aby nie przyczynić się do upadku mojego brata.
Przypisy
- [16]Greckie: skandalidzo - porównaj J 16,1 przypis [1].
- [17]To jest mięsa ofiarnego.
- [18]Dosłownie: na wiek.