„I wzięli synowie Lewi drągami skrzynię Bożą na ramiona swoje, jako był Mojżesz przykazał wedle słowa Pańskiego.”

Biblia Brzeska: 1 Księga Kronik 15,15

Nawigacja

Clementine Vulgate
Księga Sędziów 21:2

Tytuł oryginalny
Liber Judicum
21:1
Juraverunt quoque filii Isral in Maspha, et dixerunt : Nullus nostrum dabit filiis Benjamin de filiabus suis uxorem.
21:2
Veneruntque omnes ad domum Dei in Silo, et in conspectu ejus sedentes usque ad vesperam, levaverunt vocem, et magno ululatu cperunt flere, dicentes :
21:3
Quare, Domine Deus Isral, factum est hoc malum in populo tuo, ut hodie una tribus auferretur ex nobis ?
21:4
Altera autem die diluculo consurgentes, exstruxerunt altare : obtuleruntque ibi holocausta, et pacificas victimas, et dixerunt :
21:5
Quis non ascendit in exercitu Domini de universis tribubus Isral ? grandi enim juramento se constrinxerant, cum essent in Maspha, interfici eos qui defuissent.
21:6
Ductique pnitentia filii Isral super fratre suo Benjamin, cperunt dicere : Ablata est tribus una de Isral :
21:7
unde uxores accipient ? omnes enim in commune juravimus, non daturos nos his filias nostras.
21:8
Idcirco dixerunt : Quis est de universis tribubus Isral, qui non ascendit ad Dominum in Maspha ? Et ecce inventi sunt habitatores Jabes Galaad in illo exercitu non fuisse.
21:9
(Eo quoque tempore cum essent in Silo, nullus ex eis ibi repertus est.)
21:10
Miserunt itaque decem millia viros robustissimos, et prceperunt eis : Ite, et percutite habitatores Jabes Galaad in ore gladii, tam uxores quam parvulos eorum.
21:11
Et hoc erit quod observare debebitis : omne generis masculini, et mulieres qu cognoverunt viros, interficite ; virgines autem reservate.
21:12
Inventque sunt de Jabes Galaad quadringent virgines, qu nescierunt viri thorum : et adduxerunt eas ad castra in Silo, in terram Chanaan.
21:13
Miseruntque nuntios ad filios Benjamin, qui erant in petra Remmon, et prceperunt eis, ut eos susciperent in pace.
21:14
Veneruntque filii Benjamin in illo tempore, et dat sunt eis uxores de filiabus Jabes Galaad : alias autem non repererunt, quas simili modo traderent.
21:15
Universusque Isral valde doluit, et egit pnitentiam super interfectione unius tribus ex Isral.
21:16
Dixeruntque majores natu : Quid faciemus reliquis, qui non acceperunt uxores ? omnes in Benjamin femin conciderunt,
21:17
et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Isral.
21:18
Filias enim nostras eis dare non possumus, constricti juramento et maledictione qua diximus : Maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem Benjamin.
21:19
Ceperuntque consilium, atque dixerunt : Ecce solemnitas Domini est in Silo anniversaria, qu sita est ad septentrionem urbis Bethel, et ad orientalem plagam vi, qu de Bethel tendit ad Sichimam, et ad meridiem oppidi Lebona.
21:20
Prceperuntque filiis Benjamin, atque dixerunt : Ite, ad latitate in vineis.
21:21
Cumque videritis filias Silo ad ducendos choros ex more procedere, exite repente de vineis, et rapite ex eis singuli uxores singulas, et pergite in terram Benjamin.
21:22
Cumque venerint patres earum, ac fratres, et adversum vos queri cperint atque jurgari, dicemus eis : Miseremini eorum : non enim rapuerunt eas jure bellantium atque victorum : sed rogantibus ut acciperent, non dedistis, et a vestra parte peccatum est.
21:23
Feceruntque filii Benjamin ut sibi fuerat imperatum : et juxta numerum suum, rapuerunt sibi de his qu ducebant choros, uxores singulas : abieruntque in possessionem suam dificantes urbes, et habitantes in eis.
21:24
Filii quoque Isral reversi sunt per tribus et familias in tabernacula sua. In diebus illis non erat rex in Isral : sed unusquisque quod sibi rectum videbatur, hoc faciebat.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Niech ci błogosławi Pan i niechaj cię strzeże. Niech rozjaśni Pan oblicze swoje nad tobą i niech ci miłościw będzie. Niech obróci Pan twarz swoją ku tobie i niech ci da pokój.
IV Mojż 6:24-26

W Chrystusie

Wy wszyscy bowiem synami światłości jesteście i synami dnia. Nie należymy do nocy ani do ciemności.
I Tes 5:5

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Listy Pawła napisane w Nowym Testamencie były nazwane imionami lub nazwami ludzi do których były pisane.

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Z Chrystusem jestem ukrzyżowany; żyję więc już nie ja, ale żyje we mnie Chrystus; a obecne życie moje w ciele jest życiem w wierze w Syna Bożego, który mnie umiłował i wydał samego siebie za mnie.
Gal 2:20


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić