„Tak mówi WIEKUISTY: Oto przywrócę wygnanych z namiotów Jakóba, a nad jego siedzibami się ulituję; by było odbudowane miasto na swoim rumowisku oraz stanęły pałace według swojego porządku!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jeremjasza 30,18

Clementine Vulgate
Księga Przysłów 25:6

Tytuł oryginalny
Liber Proverbiorum
1H quoque parabol Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechi regis Juda. 2[Gloria Dei est celare verbum,et gloria regum investigare sermonem. 3Clum sursum, et terra deorsum,et cor regum inscrutabile. 4Aufer rubiginem de argento,et egredietur vas purissimum. 5Aufer impietatem de vultu regis,et firmabitur justitia thronus ejus. 6Ne gloriosus appareas coram rege,et in loco magnorum ne steteris. 7Melius est enim ut dicatur tibi : Ascende huc,quam ut humilieris coram principe.] 8[Qu viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito,ne postea emendare non possis,cum dehonestaveris amicum tuum. 9Causam tuam tracta cum amico tuo,et secretum extraneo ne reveles : 10ne forte insultet tibi cum audierit,et exprobrare non cesset.Gratia et amicitia liberant :quas tibi serva, ne exprobrabilis fias. 11Mala aurea in lectis argenteis,qui loquitur verbum in tempore suo. 12Inauris aurea, et margaritum fulgens,qui arguit sapientem et aurem obedientem. 13Sicut frigus nivis in die messis,ita legatus fidelis ei qui misit eum :animam ipsius requiescere facit. 14Nubes, et ventus, et pluvi non sequentes,vir gloriosus et promissa non complens. 15Patientia lenietur princeps,et lingua mollis confringet duritiam.] 16[Mel invenisti : comede quod sufficit tibi,ne forte satiatus evomas illud. 17Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,nequando satiatus oderit te. 18Jaculum, et gladius, et sagitta acuta,homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium. 19Dens putridus, et pes lassus,qui sperat super infideli in die angusti, 20et amittit pallium in die frigoris.Acetum in nitro,qui cantat carmina cordi pessimo.Sicut tinea vestimento, et vermis ligno,ita tristitia viri nocet cordi. 21Si esurierit inimicus tuus, ciba illum ;si sitierit, da ei aquam bibere : 22prunas enim congregabis super caput ejus,et Dominus reddet tibi. 23Ventus aquilo dissipat pluvias,et facies tristis linguam detrahentem. 24Melius est sedere in angulo domatisquam cum muliere litigiosa et in domo communi. 25Aqua frigida anim sitienti,et nuntius bonus de terra longinqua. 26Fons turbatus pede et vena corrupta,justus cadens coram impio. 27Sicut qui mel multum comedit non est ei bonum,sic qui scrutator est majestatis opprimetur a gloria. 28Sicut urbs patens et absque murorum ambitu,ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

A gdy was wydadzą, nie troszczcie się, jak i co macie mówić; albowiem będzie wam dane w tej godzinie, co macie mówić.
Mat 10:19

W Chrystusie

Nasza zaś ojczyzna jest w niebie, skąd też Zbawiciela oczekujemy, Pana Jezusa Chrystusa,
Fil 3:20

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Szamgar zabił 600 Filistynów ościeniem na woły (Sdz 3:31).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Według powziętego z góry postanowienia Boga, Ojca, poświęconych przez Ducha ku posłuszeństwu i pokropieniu krwią Jezusa Chrystusa: Łaska i pokój niech się wam rozmnożą. Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec Pana naszego Jezusa Chrystusa, który według wielkiego miłosierdzia swego odrodził nas ku nadziei żywej przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa, Ku dziedzictwu nieznikomemu i nieskalanemu, i niezwiędłemu, jakie zachowane jest w niebie dla was,
I Piotr 1:2-4


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić