„I żałowali synowie Izraelscy Benjamina, brata swego, a mówili: Wygładzone jest dziś pokolenie jedno z Izraela.”

Biblia Gdańska (1632): Sędziów 21,6

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - List do Hebrajczyków 2,6

Young's Literal Translation

and one in a certain place did testify fully, saying, `What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
List do Hebrajczyków 2,6

Biblia Brzeska

A niektóry świadczył na niektórym miejscu mówiąc: Cóż jest człowiek, iż go pamiętasz, abo syn człowieczy, iż nań wzgląd masz?
List do Hebrajczyków 2,6

Biblia Gdańska (1632)

A świadczył ktoś na niektórem miejscu, mówiąc: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz, albo syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
Żydów 2,6

Biblia Gdańska (1881)

A świadczył ktoś na niektórem miejscu, mówiąc: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz, albo syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
Żydów 2,6

Biblia Tysiąclecia

Ktoś to na pewnym miejscu stwierdził uroczyście, mówiąc: Czym jest człowiek, że pamiętasz o nim, albo syn człowieczy, że się troszczysz o niego;
List do Hebrajczyków 2,6

Biblia Warszawska

Stwierdził to zaś ktoś, kiedy gdzieś powiedział: Czymże jest człowiek, że pamiętasz o nim? Albo syn człowieczy, że dbasz o niego?
List do Hebrajczyków 2,6

Biblia Jakuba Wujka

A świadczył ktoś na niektórym miejscu, mówiąc: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz, abo syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
List do Hebrajczyków 2,6

Nowa Biblia Gdańska

A czy ktoś gdzieś zaświadczył, mówiąc: Czym jest człowiek, że o nim pamiętasz, albo Syn Człowieka, że go wypatrujesz?
List do Hebrajczyków 2,6

Biblia Przekład Toruński

Zaświadczył o tym gdzieś ktoś, mówiąc: Kim jest człowiek, że o nim pamiętasz, albo Syn Człowieczy, że go nawiedzasz?
List do Hebrajczyków 2,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ktoś to gdzieś stwierdził, gdy powiedział: Czym jest człowiek, że o nim pamiętasz, albo syn człowieczy, że troszczysz się o niego?
List do Hebrajczyków 2,6

American Standard Version

But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
List do Hebrajczyków 2,6

Clementine Vulgate

Testatus est autem in quodam loco quis, dicens : Quid est homo quod memor es ejus, aut filius hominis quoniam visitas eum ?
List do Hebrajczyków 2,6

King James Version

But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
List do Hebrajczyków 2,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

διεμαρτυρατο δε που τις λεγων τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον
List do Hebrajczyków 2,6

World English Bible

But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
List do Hebrajczyków 2,6

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić