„A to jest ta otwartość, którą mamy odnośnie Niego - że nas słyszy, jeśli o coś sobie prosimy w zgodzie z Jego wolą.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Jana 5,14

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - List do Filemona 1,23

Young's Literal Translation

Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus,)
List do Filemona 1,23

Biblia Brzeska

Pozdrawiają cię Epafras, który jest więźniem ze mną dla Krystusa Jezusa.
List św. Pawła do Filemona 1,23

Biblia Gdańska (1632)

Pozdrawiają cię Epafras, spółwięzień mój w Chrystusie Jezusie,
Filemona 1,23

Biblia Gdańska (1881)

Pozdrawiają cię Epafras, spółwięzień mój w Chrystusie Jezusie,
Filemona 1,23

Biblia Tysiąclecia

Pozdrawia cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie,
List do Filemona 1,23

Biblia Warszawska

Pozdrawia cię Epafras, współwięzień mój w Chrystusie Jezusie,
List św. Pawła do Filemona 1,23

Biblia Jakuba Wujka

Pozdrawia cię Epafras, spółwięzień mój w Chrystusie Jezusie,
List do Filemona 1,23

Nowa Biblia Gdańska

Pozdrawia was Epafras - mój współwięzień w Jezusie Chrystusie,
List do Filemona 1,23

Biblia Przekład Toruński

Pozdrawiają cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie,
List do Filemona 1,23

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pozdrawiają cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie;
List do Filemona 1,23

American Standard Version

Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
List do Filemona 1,23

Clementine Vulgate

Salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Jesu,
List do Filemona 1,23

King James Version

There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;
List do Filemona 1,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ασπαζονται σε επαφρας ο συναιχμαλωτος μου εν χριστω ιησου
List do Filemona 1,23

World English Bible

Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
List do Filemona 1,23

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić