„Abowiem nie przynieślichmy nic na świat, zaiste ani też wynieść nic nie możemy.”

Biblia Brzeska: 1 List św. Pawła do Tymoteusza 6,7

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Lamentacje 3,27

Young's Literal Translation

Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Biblia Brzeska

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo w młodości swojej.
Treny 3,27

Biblia Gdańska (1632)

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo od dzieciństwa swego;
Treny Jeremijaszowe 3,27

Biblia Gdańska (1881)

Dobrze jest mężowi nosić jarzmo od dzieciństwa swego;
Treny Jeremijaszowe 3,27

Biblia Tysiąclecia

Dobrze dla męża, gdy dźwiga jarzmo w swojej młodości.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

Biblia Warszawska

Dobrze jest, gdy mąż nosi jarzmo w młodości.
Treny 3,27

Biblia Jakuba Wujka

Dobrze jest mężowi, gdy nosi jarzmo od młodości swojej.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

Nowa Biblia Gdańska

Dobrze też człowiekowi w jego młodości dźwigać jarzmo.
Treny 3,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dobrze jest człowiekowi nosić jarzmo od swej młodości.
Księga Lamentacji 3,27

American Standard Version

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Clementine Vulgate

Teth Bonum est viro cum portaverit jugumab adolescentia sua.
Lamentacje Jeremiasza 3,27

King James Version

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
Lamentacje 3,27

Westminster Leningrad Codex

טֹוב לַגֶּבֶר כִּי־יִשָּׂא עֹל בִּנְעוּרָיו׃ ס
Treny 3,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić