„Pierwszego dnia szabbatu każdy z was niech odkłada u siebie, chowając, co mu się podoba, aby nie gdy przydę, w ten czas składania były.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Koryntian 16,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Wyjścia 33,18

Young's Literal Translation

And he saith, `Shew me, I pray Thee, Thine honour;`
Księga Wyjścia 33,18

Biblia Brzeska

Przytym jeszcze rzekł Mojżesz: Ukażże mi, proszę cię, chwałę twoję.
2 Księga Mojżeszowa 33,18

Biblia Gdańska (1632)

Nad to rzekł Mojżesz: Ukaż mi proszę, chwałę twoję.
2 Mojżeszowa 33,18

Biblia Gdańska (1881)

Nad to rzekł Mojżesz: Ukaż mi proszę, chwałę twoję.
2 Mojżeszowa 33,18

Biblia Tysiąclecia

I rzekł [Mojżesz]: Spraw, abym ujrzał Twoją chwałę.
Księga Wyjścia 33,18

Biblia Warszawska

I rzekł Mojżesz: Pokaż mi, proszę, chwałę twoją!
II Księga Mojżeszowa 33,18

Biblia Jakuba Wujka

Który rzekł: Ukaż mi chwałę twoję.
Księga Wyjścia 33,18

Nowa Biblia Gdańska

Więc powiedział: Odsłoń mi Twój majestat.
II Księga Mojżesza 33,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz powiedział też: Ukaż mi, proszę, twoją chwałę.
Księga Wyjścia 33,18

American Standard Version

And he said, Show me, I pray thee, thy glory.
Księga Wyjścia 33,18

Clementine Vulgate

Qui ait : Ostende mihi gloriam tuam.
Księga Wyjścia 33,18

King James Version

And he said, I beseech thee, shew me thy glory.
Księga Wyjścia 33,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

He said, "Please show me your glory."
Księga Wyjścia 33,18

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת־כְּבֹדֶךָ׃
2 Księga Mojżeszowa 33,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić