„Człowiek przewrotny rozsiewa spory, a plotkarz rozdziela przyjaciół.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Przysłów 16,28

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 7,24

Young's Literal Translation

and the waters are mighty on the earth a hundred and fifty days.
Księga Rodzaju 7,24

Biblia Brzeska

Tedy stały wody okrywszy ziemię przez półtorasta dni.
1 Księga Mojżeszowa 7,24

Biblia Gdańska (1632)

I trwały wody nad ziemią sto i pięćdziesiąt dni.
1 Mojżeszowa 7,24

Biblia Gdańska (1881)

I trwały wody nad ziemią sto i pięćdziesiąt dni.
1 Mojżeszowa 7,24

Biblia Tysiąclecia

A wody stale się podnosiły na ziemi przez sto pięćdziesiąt dni.
Księga Rodzaju 7,24

Biblia Warszawska

A wody wzbierały nad ziemią sto pięćdziesiąt dni.
I Księga Mojżeszowa 7,24

Biblia Jakuba Wujka

I opanowały wody ziemię sto i pięćdziesiąt dni.
Księga Rodzaju 7,24

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wody opanowały ziemię na sto pięćdziesiąt dni.
I Księga Mojżesza 7,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wody wezbrały nad ziemią sto pięćdziesiąt dni.
Księga Rodzaju 7,24

American Standard Version

And the waters prevailed upon the earth a hundred and fifty days.
Księga Rodzaju 7,24

Clementine Vulgate

Obtinueruntque aqu terram centum quinquaginta diebus.
Księga Rodzaju 7,24

King James Version

And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.
Księga Rodzaju 7,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The waters prevailed on the earth one hundred fifty days.
Księga Rodzaju 7,24

Westminster Leningrad Codex

וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם עַל־הָאָרֶץ חֲמִשִּׁים וּמְאַת יֹום׃
1 Księga Mojżeszowa 7,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić