„Albowiem nie dał nam Bóg Ducha bojaźni, ale mocy i miłości, i zdrowego zmysłu.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Tymoteusza 1,7

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 31,41

Young's Literal Translation

`This [is] to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;
Księga Rodzaju 31,41

Biblia Brzeska

Jużem ci służył dwadzieścia lat w domu twem, czternaście lat za dwie córce twoje, a sześć lat za bydło twoje. A odmieniałeś mi już dziesięćkroć zapłatę moję.
1 Księga Mojżeszowa 31,41

Biblia Gdańska (1632)

Jużem ci dwadzieścia lat w domu twoim służył; czternaście lat za dwie córki twoje, a sześć lat za bydło twoje; a odmieniałeś zapłatę moję po dziesięć kroć.
1 Mojżeszowa 31,41

Biblia Gdańska (1881)

Jużem ci dwadzieścia lat w domu twoim służył; czternaście lat za dwie córki twoje, a sześć lat za bydło twoje; a odmieniałeś zapłatę moję po dziesięć kroć.
1 Mojżeszowa 31,41

Biblia Tysiąclecia

Takie były owe dwadzieścia lat w służbie u ciebie! Służyłem ci czternaście lat za dwie twoje córki, a sześć lat - za trzodę. Ty zaś wielokrotnie zmieniałeś mi zapłatę.
Księga Rodzaju 31,41

Biblia Warszawska

Tak oto dwadzieścia lat służyłem w domu twoim, czternaście lat za dwie córki twoje, a sześć lat za trzodę twoją, ty zaś dziesięć razy zmieniałeś zapłatę moją.
I Księga Mojżeszowa 31,41

Biblia Jakuba Wujka

I takem ci przez dwadzieścia lat w domu twym służył: czternaście za córki, a sześć za trzody twoje. Odmieniałeś też po dziesięćkroć zapłatę moję.
Księga Rodzaju 31,41

Nowa Biblia Gdańska

Takie było moje dwadzieścia lat w twoim domu. Służyłem ci czternaście lat za twoje dwie córki, a sześć lat za twoją trzodę; dziesięć razy odmieniałeś moje wynagrodzenie.
I Księga Mojżesza 31,41

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dwadzieścia lat ci służyłem w twoim domu: czternaście lat za twoje dwie córki, a sześć lat za twoje bydło. A po dziesięć razy zmieniałeś moją zapłatę.
Księga Rodzaju 31,41

American Standard Version

These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
Księga Rodzaju 31,41

Clementine Vulgate

Sicque per viginti annos in domo tua servivi tibi, quatuordecim pro filiabus, et sex pro gregibus tuis : immutasti quoque mercedem meam decem vicibus.
Księga Rodzaju 31,41

King James Version

Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Księga Rodzaju 31,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

These twenty years have I been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Księga Rodzaju 31,41

Westminster Leningrad Codex

זֶה־לִּי עֶשְׂרִים שָׁנָה בְּבֵיתֶךָ עֲבַדְתִּיךָ אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה שָׁנָה בִּשְׁתֵּי בְנֹתֶיךָ וְשֵׁשׁ שָׁנִים בְּצֹאנֶךָ וַתַּחֲלֵף אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּי עֲשֶׂרֶת מֹנִים׃
1 Księga Mojżeszowa 31,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić