Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 13,16
Young's Literal Translation
And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;Księga Rodzaju 13,16
Biblia Brzeska
A potomstwo twe tak rozmnożę jako proch ziemski, bo jesliż kto może zliczyć proch na ziemi, tedyć też będzie mógł zliczyć nasienie twoje.1 Księga Mojżeszowa 13,16
Biblia Gdańska (1632)
A rozmnożę nasienie twoje jako proch ziemi; bo jeźli kto będzie mógł zliczyć proch ziemi, tedy i nasienie twoje zliczone będzie.1 Mojżeszowa 13,16
Biblia Gdańska (1881)
A rozmnożę nasienie twoje jako proch ziemi; bo jeźli kto będzie mógł zliczyć proch ziemi, tedy i nasienie twoje zliczone będzie.1 Mojżeszowa 13,16
Biblia Tysiąclecia
Twoje zaś potomstwo uczynię liczne jak ziarnka pyłu ziemi; jeśli kto może policzyć ziarnka pyłu ziemi, policzone też będzie twoje potomstwo.Księga Rodzaju 13,16
Biblia Warszawska
I rozmnożę potomstwo twoje jak proch ziemi, tak że jeśli kto zdoła policzyć proch ziemi, również potomstwo twoje będzie mogło być policzone.I Księga Mojżeszowa 13,16
Biblia Jakuba Wujka
I uczynię nasienie twoje jako proch ziemie: jeśli kto z ludzi może zliczyć proch ziemie, nasienie też twoje zliczyć będzie mógł.Księga Rodzaju 13,16
Nowa Biblia Gdańska
Także twój ród uczynię jak proch ziemi; tak wielki, że gdyby ktoś zdołał zliczyć proch ziemi i twój ród będzie zliczony.I Księga Mojżesza 13,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozmnożę twoje potomstwo jak proch ziemi, tak że jeśli ktoś będzie mógł zliczyć proch ziemi, to również twoje potomstwo będzie policzone.Księga Rodzaju 13,16
American Standard Version
And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.Księga Rodzaju 13,16
Clementine Vulgate
Faciamque semen tuum sicut pulverem terr : si quis potest hominum numerare pulverem terr, semen quoque tuum numerare poterit.Księga Rodzaju 13,16
King James Version
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.Księga Rodzaju 13,16
World English Bible
I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.Księga Rodzaju 13,16
Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּי אֶת־זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ אֲשֶׁר ׀ אִם־יוּכַל אִישׁ לִמְנֹות אֶת־עֲפַר הָאָרֶץ גַּם־זַרְעֲךָ יִמָּנֶה׃1 Księga Mojżeszowa 13,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?