„Boś jest lud święty PANU Bogu twemu. Ciebie obrał PAN Bóg twój, abyś mu był ludem osobliwym, ze wszytkich ludów, którzy są na ziemi.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Powtórzonego Prawa 7,6

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Rodzaju 13,10

Young's Literal Translation

And Lot lifteth up his eyes, and seeth the whole circuit of the Jordan that it [is] all a watered country (before Jehovah`s destroying Sodom and Gomorrah, as Jehovah`s garden, as the land of Egypt,) in thy coming toward Zoar,
Księga Rodzaju 13,10

Biblia Brzeska

Tedy Lot podniówszy oczy swe obaczył wszytki równiny nad Jordanem, które były przed tym niż Pan rozborzył Sodomę i Gomorrę; tak wilgotne, jako sad Pański, a jako ziemia egiptska, którą idą ku Segor.
1 Księga Mojżeszowa 13,10

Biblia Gdańska (1632)

Tedy podniósłszy Lot oczy swe, obaczył wszystkę równinę nad Jordanem, iż wszystka wilgotna była przedtem, niż zatracił Pan Sodomę i Gomorrę, jako sąd Pański, i jako ziemia Egipska, idąc do Zoar.
1 Mojżeszowa 13,10

Biblia Gdańska (1881)

Tedy podniósłszy Lot oczy swe, obaczył wszystkę równinę nad Jordanem, iż wszystka wilgotna była przedtem, niż zatracił Pan Sodomę i Gomorrę, jako sąd Pański, i jako ziemia Egipska, idąc do Zoar.
1 Mojżeszowa 13,10

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Lot, spojrzawszy przed siebie, spostrzegł, że cała okolica wokół doliny Jordanu aż do Soaru jest bardzo urodzajna, była ona bowiem jak ogród Pana, jak ziemia egipska, zanim Pan nie zniszczył Sodomy i Gomory.
Księga Rodzaju 13,10

Biblia Warszawska

Wtedy Lot podniósłszy oczy, widział, że cały okręg nadjordański - zanim Pan zniszczył Sodomę i Gomorę - był obfity w wodę, jak ogród Pana, jak ziemia egipska, aż do Soaru.
I Księga Mojżeszowa 13,10

Biblia Jakuba Wujka

Podniósszy tedy Lot oczy swe, ujźrzał wszytkę wokół krainę Jordanu, która wszytka polewana była, przedtym niż PAN zatracił Sodomę i Gomorę, jako Raj PANSKI i jako Egipt idącym do Segora.
Księga Rodzaju 13,10

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Lot podniósł swoje oczy i zobaczył okolicę Jardenu, że cała jest nawodniona; bo zanim WIEKUISTY spustoszył Sedom i Amorę, była jak ogród WIEKUISTEGO, jak ziemia Micraim, aż po wejście do Coaru.
I Księga Mojżesza 13,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Lot podniósł swe oczy i zobaczył, że cała równina nad Jordanem była dobrze nawodniona – zanim PAN zniszczył Sodomę i Gomorę – jak ogród PANA, jak ziemia Egiptu, aż do Zoar.
Księga Rodzaju 13,10

American Standard Version

And Lot lifted up his eyes, and beheld all the Plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as thou goest unto Zoar.
Księga Rodzaju 13,10

Clementine Vulgate

Elevatis itaque Lot oculis, vidit omnem circa regionem Jordanis, qu universa irrigabatur antequam subverteret Dominus Sodomam et Gomorrham, sicut paradisus Domini, et sicut gyptus venientibus in Segor.
Księga Rodzaju 13,10

King James Version

And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Księga Rodzaju 13,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Jordan, that it was well watered every where, before Yahweh destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Yahweh, like the land of Egypt, as you go to Zoar.
Księga Rodzaju 13,10

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשָּׂא־לֹוט אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא אֶת־כָּל־כִּכַּר הַיַּרְדֵּן כִּי כֻלָּהּ מַשְׁקֶה לִפְנֵי ׀ שַׁחֵת יְהוָה אֶת־סְדֹם וְאֶת־עֲמֹרָה כְּגַן־יְהוָה כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בֹּאֲכָה צֹעַר׃
1 Księga Mojżeszowa 13,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić