„Król Izraela odpowiedział Jehoszafatowi: Jest jeszcze jeden człowiek, przez którego moglibyśmy radzić się PANA, ale ja go nienawidzę, bo nie prorokuje mi nic dobrego, tylko zawsze to, co złe. Jest to Micheasz, syn Jimli. Jehoszafat powiedział: Niech król tak nie mówi.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II Księga Kronik 18,7

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 7,8

Young's Literal Translation

Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Księga Psalmów 7,8

Biblia Brzeska

Tedy zgromadzenie narodów zbieży się do ciebie, a dla niego usiądź na wysokości.
Księga Psalmów 7,8

Biblia Gdańska (1632)

Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
Psalmów 7,8

Biblia Gdańska (1881)

Tedy się do ciebie zbieży zgromadzenie narodów; dla nich tedy usiądź na wysokości.
Psalmów 7,8

Biblia Tysiąclecia

Gromada narodów niechaj Cię otoczy, a Ty zasiądź ponad nią wysoko.
Księga Psalmów 7,8

Biblia Warszawska

Rzesza ludów niech cię otoczy, A Ty siądź ponad nią na wysokości.
Księga Psalmów 7,8

Biblia Jakuba Wujka

I powstań, Panie Boże mój, w przykazaniu, któreś rozkazał, a zgromadzenie narodów obstąpi cię i dlatego wróć się na wysokość.
Księga Psalmów 7,8

Nowa Biblia Gdańska

A zbór narodów Cię otoczy i ponad nim wzniesiesz się ku wysokości.
Księga Psalmów 7,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN będzie sądził narody. Osądź mnie, PANIE, według mojej sprawiedliwości i według mojej uczciwości, która jest we mnie.
Księga Psalmów 7,8

American Standard Version

Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
Księga Psalmów 7,8

Clementine Vulgate

et synagoga populorum circumdabit te :et propter hanc in altum regredere :
Księga Psalmów 7,8

King James Version

The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Księga Psalmów 7,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, And to my integrity that is in me.
Księga Psalmów 7,8

Westminster Leningrad Codex

וַעֲדַת לְאֻמִּים תְּסֹובְבֶךָּ וְעָלֶיהָ לַמָּרֹום שׁוּבָה׃
Księga Psalmów 7,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić