Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 7,10
Young's Literal Translation
My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!Księga Psalmów 7,10
Biblia Brzeska
Niechajże, proszę ustanie złość ludzi niepobożnych, a umocni sprawiedliwego; o Boże, któryś jest sprawiedliwy, a doświadczasz serc i wnętrzności.Księga Psalmów 7,10
Biblia Gdańska (1632)
Niechże, proszę, ustanie złość niepobożnych, a umocnij sprawiedliwego, który doświadczasz serc i wnętrzności, o Boże sprawiedliwy!Psalmów 7,10
Biblia Gdańska (1881)
Niechże, proszę, ustanie złość niepobożnych, a umocnij sprawiedliwego, który doświadczasz serc i wnętrzności, o Boże sprawiedliwy!Psalmów 7,10
Biblia Tysiąclecia
Niechaj ustanie nieprawość występnych, a sprawiedliwego umocnij, Boże sprawiedliwy, Ty, co przenikasz serca i nerki.Księga Psalmów 7,10
Biblia Warszawska
Niechże skończy się zło bezbożnych! Utwierdź sprawiedliwego, Który badasz serca i nerki, Boże sprawiedliwy.Księga Psalmów 7,10
Biblia Jakuba Wujka
Zginie złość grzeszników, a prosto poprowadzisz sprawiedliwego, badający się serc i nerek, Boże.Księga Psalmów 7,10
Nowa Biblia Gdańska
Niech się skończy złość niegodziwych, abyś podźwignął sprawiedliwego; Ty, który badasz serca i nerki, Boże sprawiedliwy.Księga Psalmów 7,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moją tarczą jest Bóg, który wybawia ludzi prawego serca.Księga Psalmów 7,10
Clementine Vulgate
Consumetur nequitia peccatorum, et diriges justum,scrutans corda et renes, Deus.Księga Psalmów 7,10
Westminster Leningrad Codex
יִגְמָר־נָא רַע ׀ רְשָׁעִים וּתְכֹונֵן צַדִּיק וּבֹחֵן לִבֹּות וּכְלָיֹות אֱלֹהִים צַדִּיק׃Księga Psalmów 7,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?