Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 49,13
Young's Literal Translation
This their way [is] folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah.Księga Psalmów 49,13
Biblia Brzeska
Ale człowiek nie będzie trwał we czci, a owszem będzie podobien bydlętom, które giną.Księga Psalmów 49,13
Biblia Gdańska (1632)
Ale człowiek we czci nie zostaje, podobnym będąc bydlętom, które giną.Psalmów 49,13
Biblia Gdańska (1881)
Ale człowiek we czci nie zostaje, podobnym będąc bydlętom, które giną.Psalmów 49,13
Biblia Tysiąclecia
Bo człowiek nie będzie trwał w dostatku, przyrównany jest do bydląt, które giną.Księga Psalmów 49,13
Biblia Warszawska
Ale człowiek, choć żyje w przepychu, nie ostoi się, Podobny jest do bydląt, które giną.Księga Psalmów 49,13
Biblia Jakuba Wujka
A człowiek, gdy we czci był, nie rozumiał: przyrównany jest bydlętom bezrozumnym i zstał się im podobny.Księga Psalmów 49,13
Nowa Biblia Gdańska
Ale człowiek nie zostanie w świetności; podobny jest do zwierząt, które giną.Księga Psalmów 49,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich droga jest ich głupstwem, mimo to ich potomkowie pochwalają ich mowę. Sela.Księga Psalmów 49,13
American Standard Version
This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. SelahKsięga Psalmów 49,13
Clementine Vulgate
Numquid manducabo carnes taurorum ?aut sanguinem hircorum potabo ?Księga Psalmów 49,13
King James Version
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.Księga Psalmów 49,13
World English Bible
This is the destiny of those who are foolish, And of those who approve their sayings. Selah.Księga Psalmów 49,13
Westminster Leningrad Codex
וְאָדָם בִּיקָר בַּל־יָלִין נִמְשַׁל כַּבְּהֵמֹות נִדְמוּ׃Księga Psalmów 49,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?