„Ponieważ znalazł upodobanie, aby w nim zamieszkała cała pełnia.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Kolosan 1,19

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Psalmów 22,11

Young's Literal Translation

Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.
Księga Psalmów 22,11

Biblia Brzeska

Jestem tobie poruczon wnet po narodzeniu; a skoro z żywota matki mej tyś jest Bogiem moim.
Księga Psalmów 22,11

Biblia Gdańska (1632)

Na tobie spolegam od narodzenia swego; z żywota matki mojej tyś Bogiem moim.
Psalmów 22,11

Biblia Gdańska (1881)

Na tobie spolegam od narodzenia swego; z żywota matki mojej tyś Bogiem moim.
Psalmów 22,11

Biblia Tysiąclecia

Tobie mnie poruczono przed urodzeniem, Ty jesteś moim Bogiem od łona mojej matki,
Księga Psalmów 22,11

Biblia Warszawska

Na ciebie byłem zdany od urodzenia. Ty byłeś Bogiem moim od łona matki mojej.
Księga Psalmów 22,11

Biblia Jakuba Wujka

Na cię porzucony jestem z żywota, od żywota matki mojej tyś jest Bogiem moim.
Księga Psalmów 22,11

Nowa Biblia Gdańska

Od urodzenia na Tobie polegałem; poza życiem mej matki - Ty jesteś moim Bogiem.
Księga Psalmów 22,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie oddalaj się ode mnie, bo utrapienie bliskie, a nie ma nikogo, kto by mnie wspomógł.
Księga Psalmów 22,11

American Standard Version

Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
Księga Psalmów 22,11

Clementine Vulgate


King James Version

Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Księga Psalmów 22,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Don't be far from me, for trouble is near. For there is none to help.
Księga Psalmów 22,11

Westminster Leningrad Codex

עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה׃
Księga Psalmów 22,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić