Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Young's Literal Translation
Iron and brass [are] thy shoes, And as thy days -- thy strength.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Biblia Brzeska
Płoty twe będą żelazne i miedziane, a moc twoja zrówna się z laty twemi.5 Księga Mojżeszowa 33,25
Biblia Gdańska (1632)
Żelazo i miedź pod obuwiem twojem; i póki będą trwać dni twoje, słynąć będzie moc twoja.5 Mojżeszowa 33,25
Biblia Gdańska (1881)
Żelazo i miedź pod obuwiem twojem; i póki będą trwać dni twoje, słynąć będzie moc twoja.5 Mojżeszowa 33,25
Biblia Tysiąclecia
Twe zawory z żelaza i brązu, jak dni twoje moc twoja trwała.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Biblia Warszawska
Z żelaza i spiżu niech będą zasuwy twoje, A ile dni twoich, tyle niech będzie wygody twojej.V Księga Mojżeszowa 33,25
Biblia Jakuba Wujka
Żelazo i miedź obuwie jego. Jako dni młodości twojej, tak i starość twoja.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Nowa Biblia Gdańska
Żelazo i miedź twoimi zaworami, a twój dobrobyt dopóki twoje dni.V Księga Mojżesza 33,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoje obuwie będzie z żelaza i miedzi; a ile twoich dni, taka będzie twoja siła.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
American Standard Version
Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Clementine Vulgate
ferrum et s calceamentum ejus.Sicut dies juventutis tu, ita et senectus tua.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
King James Version
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
World English Bible
Your bars shall be iron and brass; As your days, so shall your strength be.Księga Powtórzonego Prawa 33,25
Westminster Leningrad Codex
בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת מִנְעָלֶיךָ וּכְיָמֶיךָ דָּבְאֶךָ׃5 Księga Mojżeszowa 33,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?