„Dziękuję Bogu, któremu jak moi przodkowie służę z czystym sumieniem, że nieustannie ciebie wspominam w swoich modlitwach, w nocy i we dnie;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: II List do Tymoteusza 1,3

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Young's Literal Translation

`And this land we have possessed, at that time; from Aroer, which [is] by the brook Arnon, and the half of mount Gilead, and its cities, I have given to the Reubenite, and to the Gadite;
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Biblia Brzeska

Tegożechmyć czasu ziemię tę wzięli od Aroer, które jest nad rzeką Arnon, a połowicę góry Galaad z miasty jej podałem Rubenitom i Gadytom.
5 Księga Mojżeszowa 3,12

Biblia Gdańska (1632)

Gdyśmy tedy ziemię tę posiedli na on czas, od Aroer, które jest nad potokiem Arnon, i połowę góry Galaad, i miasta jej dałem Rubenitom, i Gadytom.
5 Mojżeszowa 3,12

Biblia Gdańska (1881)

Gdyśmy tedy ziemię tę posiedli na on czas, od Aroer, które jest nad potokiem Arnon, i połowę góry Galaad, i miasta jej dałem Rubenitom, i Gadytom.
5 Mojżeszowa 3,12

Biblia Tysiąclecia

Posiedliśmy w tym czasie całą tę ziemię, od Aroeru nad potokiem Arnon. Połowę gór Gileadu z jego miastami oddałem ludziom z pokolenia Rubena i Gada.
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Biblia Warszawska

Posiedliśmy w owym czasie całą tę ziemię. Od Aroer, które leży nad potokiem Arnon, oraz połowę gór Gileadu z ich miastami dałem Rubenitom i Gadytom,
V Księga Mojżeszowa 3,12

Biblia Jakuba Wujka

I posiedliśmy naonczas ziemię od Aroer, które jest nad brzegiem potoku Arnon, aż do połowice góry Galaad, a miasta jego dałem Ruben i Gad.
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Nowa Biblia Gdańska

Tę oto ziemię wówczas zdobyliśmy. Od Aroeru, który jest nad potokiem Arnon i połowę góry Gilead wraz z jej miastami, oddałem Reubenidom i Gadydom.
V Księga Mojżesza 3,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ziemię, którą wzięliśmy w posiadanie w tym czasie od Aroeru, który leży nad rzeką Arnon, i połowę góry Gilead oraz jej miasta dałem Rubenitom i Gadytom.
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

American Standard Version

And this land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites:
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Clementine Vulgate

Terramque possedimus tempore illo ab Aror, qu est super ripam torrentis Arnon, usque ad mediam partem montis Galaad : et civitates illius dedi Ruben et Gad.
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

King James Version

And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

This land we took in possession at that time: from Aroer, which is by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead, and the cities of it, gave I to the Reubenites and to the Gadites:
Księga Powtórzonego Prawa 3,12

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת יָרַשְׁנוּ בָּעֵת הַהִוא מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר־עַל־נַחַל אַרְנֹן וַחֲצִי הַר־הַגִּלְעָד וְעָרָיו נָתַתִּי לָרֻאוּבֵנִי וְלַגָּדִי׃
5 Księga Mojżeszowa 3,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić