Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Liczb 28,2
Young's Literal Translation
`Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, My offering, My bread for My fire-offerings, My sweet fragrance, ye take heed to bring near to Me in its appointed season.Księga Liczb 28,2
Biblia Brzeska
Rozkaż synom Izraelskiem a powiedz im: Będziecie strzec ofiar moich, chleba mojego, ofiar moich zapalistych ku wdzięcznej wonności, tak abyście mi je ofiarowali czasu swego.4 Księga Mojżeszowa 28,2
Biblia Gdańska (1632)
Rozkaż synom Izraelskim, a powiedz im: Ofiary mojej chleba mego, w ofiarach moich ognistych, na wdzięczność wonności mojej, przestrzegać będziecie, abyście mi je ofiarowali czasu swego.4 Mojżeszowa 28,2
Biblia Gdańska (1881)
Rozkaż synom Izraelskim, a powiedz im: Ofiary mojej chleba mego, w ofiarach moich ognistych, na wdzięczność wonności mojej, przestrzegać będziecie, abyście mi je ofiarowali czasu swego.4 Mojżeszowa 28,2
Biblia Tysiąclecia
Oznajmij Izraelitom następujące rozporządzenie: Czuwajcie nad tym, by składać Mi w określonym czasie dary ofiarne, moje pokarmy jako ofiary spalane, na miłą woń dla Mnie.Księga Liczb 28,2
Biblia Warszawska
Rozkaż synom izraelskim i powiedz im: Przestrzegajcie składania mi w oznaczonym czasie mojej ofiary, mojego chleba na ofiarę ogniową dla mnie, woni przyjemnej dla mnie.IV Księga Mojżeszowa 28,2
Biblia Jakuba Wujka
Rozkaż synom Izraelowym i rzeczesz do nich: Obiatę moję i chleby, i zapał wonności przewdzięcznej ofiarujcie wedle czasów swoich.Księga Liczb 28,2
Nowa Biblia Gdańska
Rozkażesz synom Israela i im powiesz: Przestrzegajcie Mojej ofiary, Mojego chleba z Moich ofiar ogniowych - zapachu, który jest dla Mnie przyjemny; więc przynoście Mi ją w swoim czasie.IV Księga Mojżesza 28,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozkaż synom Izraela i powiedz im: Przestrzegajcie składania mi w wyznaczonym czasie mojej ofiary, mojego pokarmu dla moich spalanych ofiar na miłą woń dla mnie.Księga Liczb 28,2
American Standard Version
Command the children of Israel, and say unto them, My oblation, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.Księga Liczb 28,2
Clementine Vulgate
Prcipe filiis Isral, et dices ad eos : Oblationem meam et panes, et incensum odoris suavissimi offerte per tempora sua.Księga Liczb 28,2
King James Version
Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall ye observe to offer unto me in their due season.Księga Liczb 28,2
World English Bible
Command the children of Israel, and tell them, My offering, my food for my offerings made by fire, of a sweet savor to me, shall you observe to offer to me in their due season.Księga Liczb 28,2
Westminster Leningrad Codex
צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמֹועֲדֹו׃4 Księga Mojżeszowa 28,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?