„Choćbyś wzbił się wysoko jak orzeł, choćbyś założył swoje gniazdo wśród gwiazd, sprowadzę cię stamtąd - mówi Pan.”

Biblia Warszawska: Księga Abdiasza 1,4

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Jozuego 21,16

Young's Literal Translation

and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-Shemesh and its suburbs; nine cities out of these two tribes.
Księga Jozuego 21,16

Biblia Brzeska

Ain z przedmieściami jego, Jeta z przedmieściami jego i Betsemes z przedmieściami jego: dziewięć miast z tego dwojga pokolenia.
Księga Jozuego 21,16

Biblia Gdańska (1632)

I Ain, i przedmieścia jego, i Jeta, i przedmieścia jego; Betsemes i przedmieścia jego; miast dziewięć z tegoż dwojga pokolenia.
Jozuego 21,16

Biblia Gdańska (1881)

I Ain, i przedmieścia jego, i Jeta, i przedmieścia jego; Betsemes i przedmieścia jego; miast dziewięć z tegoż dwojga pokolenia.
Jozuego 21,16

Biblia Tysiąclecia

Aszan z jego pastwiskami, Jutta z jego pastwiskami, Bet-Szemesz z jego pastwiskami: dziesięć miast od tych dwu pokoleń.
Księga Jozuego 21,16

Biblia Warszawska

Ain wraz z jego pastwiskami, Juttę wraz z jej pastwiskami, Bet-Szemesz wraz z jego pastwiskami, dziesięć miast od obu tych plemion.
Księga Jozuego 21,16

Biblia Jakuba Wujka

i Ain, i Jeta, i Betsames, z ich przedmieściami: miast dziewięć od pokolenia, jako się powiedziało, dwojga.
Księga Jozuego 21,16

Nowa Biblia Gdańska

Ain, wraz z przyległymi przedmieściami; Juttę, wraz z przyległymi przedmieściami; i Beth Szemesz, wraz z przyległymi przedmieściami – dziewięć miast od dwóch wymienionych pokoleń.
Księga Jezusa, syna Nuna 21,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ain i jego pastwiska, Juttę i jej pastwiska oraz Bet-Szemesz i jego pastwiska: dziewięć miast od tych dwóch pokoleń.
Księga Jozuego 21,16

American Standard Version

and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
Księga Jozuego 21,16

Clementine Vulgate

et Ain, et Jeta, et Bethsames, cum suburbanis suis : civitates novem de tribubus, ut dictum est, duabus.
Księga Jozuego 21,16

King James Version

And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
Księga Jozuego 21,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
Księga Jozuego 21,16

Westminster Leningrad Codex

וְאֶת־עַיִן וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ וְאֶת־יֻטָּה וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ אֶת־בֵּית שֶׁמֶשׁ וְאֶת־מִגְרָשֶׁהָ עָרִים תֵּשַׁע מֵאֵת שְׁנֵי הַשְּׁבָטִים הָאֵלֶּה׃ פ
Księga Jozuego 21,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić