„I do Appii, siostry, i do Archippa, współbojownika naszego, i do zboru, który jest w twoim domu:”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Izajasza 24,22

Young's Literal Translation

And they have been gathered -- A gathering of bound ones in a pit, And shut up they have been in a prison, And after a multitude of days are inspected.
Księga Izajasza 24,22

Biblia Brzeska

I będą zgromadzeni w kupie, jako więźniowie do ciemnice, a będą zamknieni, jako do tarasu, a po niemałym czasie zasię, nawiedzeni będą.
Księga Izajasza 24,22

Biblia Gdańska (1632)

I będą zgromadzeni, jako zgromadzeni bywają więźniowie do ciemnicy, a będą zamknieni w tarasie; po wielu, mówię, dniach, nawiedzeni będą.
Izajasz 24,22

Biblia Gdańska (1881)

I będą zgromadzeni, jako zgromadzeni bywają więźniowie do ciemnicy, a będą zamknieni w tarasie; po wielu, mówię, dniach, nawiedzeni będą.
Izajasz 24,22

Biblia Tysiąclecia

Zostaną zgromadzeni, uwięzieni w lochu; będą zamknięci w więzieniu, a po wielu latach będą ukarani.
Księga Izajasza 24,22

Biblia Warszawska

I będą zebrani razem jak więźniowie w lochu, i będą zamknięci w więzieniu, i po wielu dniach będą ukarani.
Księga Izajasza 24,22

Biblia Jakuba Wujka

I zgromadzą się zgromadzeniem jednego snopka do dołu, i będą tam zamknieni w ciemnicy, a po wielu dni nawiedzeni będą.
Księga Izajasza 24,22

Nowa Biblia Gdańska

I będą zgromadzeni gromadą, jakby więźniowie w dole oraz zamknięci w lochu, i dopiero po długim czasie wspomniani.
Księga Izajasza 24,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I będą zgromadzeni jak więźniowie zebrani w ciemnicy, i będą zamknięci w więzieniu, a po wielu dniach zostaną nawiedzeni.
Księga Izajasza 24,22

American Standard Version

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Księga Izajasza 24,22

Clementine Vulgate

et congregabuntur in congregatione unius fascis in lacum,et claudentur ibi in carcere,et post multos dies visitabuntur.
Księga Izajasza 24,22

King James Version

And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Księga Izajasza 24,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
Księga Izajasza 24,22

Westminster Leningrad Codex

וְאֻסְּפוּ אֲסֵפָה אַסִּיר עַל־בֹּור וְסֻגְּרוּ עַל־מַסְגֵּר וּמֵרֹב יָמִים יִפָּקֵדוּ׃
Księga Izajasza 24,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić