Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 8,2
Young's Literal Translation
Till when dost thou speak these things? And a strong wind -- sayings of thy mouth?Księga Hioba 8,2
Biblia Brzeska
I pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? A słowa ust twoich pokąd będą jako wiatr gwałtowny?Księga Hioba 8,2
Biblia Gdańska (1632)
Pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? a pokąd będą słowa ust twoich jako wiatr gwałtowny?Ijobowa 8,2
Biblia Gdańska (1881)
Pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? a pokąd będą słowa ust twoich jako wiatr gwałtowny?Ijobowa 8,2
Biblia Tysiąclecia
Jak długo chcesz mówić w ten sposób? Twe słowa gwałtowne jak wicher,Księga Hioba 8,2
Biblia Warszawska
Jak długo tak będziesz mówił? Jak długo słowa twoich ust pędzić będą jak wiatr gwałtowny?Księga Joba 8,2
Biblia Jakuba Wujka
I pokądże takowe rzeczy mówić będziesz, a duch rozliczny mowy ust twoich?Księga Hioba 8,2
Nowa Biblia Gdańska
Jak długo będziesz prawił temu podobne rzeczy oraz gwałtownym wichrem będą spływały słowa twoich ust?Księga Ijoba 8,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak długo będziesz mówił takie rzeczy? Jak długo słowa z twoich ust będą jak gwałtowny wiatr?Księga Hioba 8,2
American Standard Version
How long wilt thou speak these things? And [how long] shall the words of thy mouth be [like] a mighty wind?Księga Hioba 8,2
Clementine Vulgate
[Usquequo loqueris talia,et spiritus multiplex sermones oris tui ?Księga Hioba 8,2
King James Version
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?Księga Hioba 8,2
World English Bible
"How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?Księga Hioba 8,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?