„Dali trupy sług twoich na pokarm ptastwu powietrznemu, ciała świętych twoich bestyjom ziemskim.”

Biblia Gdańska (1632): Psalmów 79,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 36,2

Young's Literal Translation

Honour me a little, and I shew thee, That yet for God [are] words.
Księga Hioba 36,2

Biblia Brzeska

Zetrwajże mię maluczko, abych rozmawiał z tobą, abowiem mam jeszcze więcej z tobą mówić z strony Boga.
Księga Hioba 36,2

Biblia Gdańska (1632)

Poczekaj mię maluczko, a ukażęć; bo jeszcze mam, cobym za Bogiem mówił.
Ijobowa 36,2

Biblia Gdańska (1881)

Poczekaj mię maluczko, a ukażęć; bo jeszcze mam, cobym za Bogiem mówił.
Ijobowa 36,2

Biblia Tysiąclecia

Poczekaj chwilkę, wyjaśnię, bo jeszcze [mam] słowa od Boga.
Księga Hioba 36,2

Biblia Warszawska

Miej trochę cierpliwości ze mną, a pouczę cię, bo jeszcze dopowiem coś po stronie Boga.
Księga Joba 36,2

Biblia Jakuba Wujka

Poczekaj mię mało i okażęć: bo jeszcze mam co o Bogu mówić.
Księga Hioba 36,2

Nowa Biblia Gdańska

Poczekaj chwilę, a ci pokażę, że rozporządzam jeszcze innymi wypowiedziami o Bogu.
Księga Ijoba 36,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Poczekaj trochę, a pouczę cię, bo jeszcze przemówię za Boga.
Księga Hioba 36,2

American Standard Version

Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God`s behalf.
Księga Hioba 36,2

Clementine Vulgate

[Sustine me paululum, et indicabo tibi :adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
Księga Hioba 36,2

King James Version

Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
Księga Hioba 36,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

"Bear with me a little, and I will show you; For I still have something to say on God's behalf.
Księga Hioba 36,2

Westminster Leningrad Codex

כַּתַּר־לִי זְעֵיר וַאֲחַוֶּךָּ כִּי עֹוד לֶאֱלֹוהַּ מִלִּים׃
Księga Joba 36,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić