Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 32,6
Young's Literal Translation
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.Księga Hioba 32,6
Biblia Brzeska
A tak Elihu, syn Barachelów Buzytczyk, począł mówić tymi słowy: Gdyżem ja jest młodszy, a wy jesteście starszymi, wstydałem się i obawał oznajmić też wam zdania swego.Księga Hioba 32,6
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Elihu, syn Barachela Buzytczyka, i rzekł: Jam najmłodszy w latach, a wyście starcy; przetoż wstydziłem się, i nie śmiałem wam oznajmić zdania swego.Ijobowa 32,6
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Elihu, syn Barachela Buzytczyka, i rzekł: Jam najmłodszy w latach, a wyście starcy; przetoż wstydziłem się, i nie śmiałem wam oznajmić zdania swego.Ijobowa 32,6
Biblia Tysiąclecia
Zabrał głos Elihu, syn Barakeela, Buzyta, i rzekł: Co do lat jestem młody, wy zaś jesteście już starzy: stąd się przeląkłem, strwożyłem, nie ujawniłem swej wiedzy.Księga Hioba 32,6
Biblia Warszawska
Potem odezwał się Elihu, syn Berachela Buzytczyka, i rzekł: Jestem młody latami, a wy starzy, dlatego wahałem się i bałem się wyjawić wam swoje zdanie.Księga Joba 32,6
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiadając Eliu, syn Barachel, Buzytczyk, rzekł: Jestem młodszy laty, a wyście starszy, przeto zwiesiwszy głowę wstydziłem się oznajmić wam zdania mego.Księga Hioba 32,6
Nowa Biblia Gdańska
I Elihu, syn Berachela z Buz, tak się odezwał, mówiąc: Ja jestem młody w latach, a wy jesteście starcami, dlatego się nie odważyłem i obawiałem się wypowiedzieć wam swoje zdanie.Księga Ijoba 32,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Elihu, syn Barakeela, Buzyta, odpowiedział: Ja jestem młody, a wy jesteście starzy, dlatego bałem się i nie śmiałem wyjawić wam swego zdania.Księga Hioba 32,6
American Standard Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.Księga Hioba 32,6
Clementine Vulgate
Respondensque Eliu filius Barachel Buzites, dixit : [Junior sum tempore, vos autem antiquiores :idcirco, demisso capite,veritus sum vobis indicare meam sententiam.Księga Hioba 32,6
King James Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.Księga Hioba 32,6
World English Bible
Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.Księga Hioba 32,6
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן ׀ אֱלִיהוּא בֶן־בַּרַכְאֵל הַבּוּזִי וַיֹּאמַר צָעִיר אֲנִי לְיָמִים וְאַתֶּם יְשִׁישִׁים עַל־כֵּן זָחַלְתִּי וָאִירָא ׀ מֵחַוֹּת דֵּעִי אֶתְכֶם׃Księga Joba 32,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?