„Tu jest cierpliwość Świętych, którzy chowają przykazania Boże i wiarę Jezusowę.”

Biblia Jakuba Wujka: Apokalipsa św. Jana 14,12

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Hioba 28,4

Young's Literal Translation

A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
Księga Hioba 28,4

Biblia Brzeska

Wylewa rzeka przeciwko mieszkającym, a druga rzeka, przez którą nikt przebyć nie mógł, gdy wyższej wzbierze niż człowiek, wysycha.
Księga Hioba 28,4

Biblia Gdańska (1632)

Wyleje rzeka z miejsca swojego, tak, iż jej nikt przebyć nie może, bywa jednak zahamowana przemysłem nędznego człowieka, i odchodzi.
Ijobowa 28,4

Biblia Gdańska (1881)

Wyleje rzeka z miejsca swojego, tak, iż jej nikt przebyć nie może, bywa jednak zahamowana przemysłem nędznego człowieka, i odchodzi.
Ijobowa 28,4

Biblia Tysiąclecia

Na odludziu kopią chodniki, hen tam, gdzie noga się gubi, zawieszeni kołyszą się samotni.
Księga Hioba 28,4

Biblia Warszawska

Kopią szyb w dolinie, z dala od osiedli, zapomniani przez przechodniów, bez oparcia dla nóg wiszą, kołyszą się.
Księga Joba 28,4

Biblia Jakuba Wujka

Rozdziela strumień od ludu pielgrzymującego, tych, których zapomniała noga niedostatecznego człowieka i bezdrożnych.
Księga Hioba 28,4

Nowa Biblia Gdańska

W oddaleniu od zamieszkałych siedzib, gdzie o nich zapomniały stopy przechodniów; przebijają szyb i zawieszeni, kołyszą się z dala od ludzi.
Księga Ijoba 28,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Rzeka wyleje ze swego miejsca, tak że nie sposób ją przejść, zostaje jednak zahamowana przemysłem człowieka i odchodzi.
Księga Hioba 28,4

American Standard Version

He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Księga Hioba 28,4

Clementine Vulgate

Dividit torrens a populo peregrinanteeos quos oblitus est pes egentis hominis, et invios.
Księga Hioba 28,4

King James Version

The flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
Księga Hioba 28,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.
Księga Hioba 28,4

Westminster Leningrad Codex

פָּרַץ נַחַל ׀ מֵעִם־גָּר הַנִּשְׁכָּחִים מִנִּי־רָגֶל דַּלּוּ מֵאֱנֹושׁ נָעוּ׃
Księga Joba 28,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić