„A potomkowie Jerijasza to: Amarjasz, drugi; Jachazjel, trzeci, i Jekameam, czwarty.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Kronik 24,23

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Księga Daniela 8,20

Young's Literal Translation

`The ram that thou hast seen possessing two horns, [are] the kings of Media and Persia.
Księga Daniela 8,20

Biblia Brzeska

Skop ten, coś go widział o dwu rogach, są królowie medzcy i perscy.
Księga Daniela 8,20

Biblia Gdańska (1632)

Ten baran, któregoś widział mającego dwa rogi, są królowie, Medski i Perski.
Danijel 8,20

Biblia Gdańska (1881)

Ten baran, któregoś widział mającego dwa rogi, są królowie, Medski i Perski.
Danijel 8,20

Biblia Tysiąclecia

Baran, którego widziałeś z dwoma rogami, [oznacza] królów Medów i Persów.
Księga Daniela 8,20

Biblia Warszawska

Baran z dwoma rogami, którego widziałeś, oznacza królów Medii i Persji.
Księga Daniela 8,20

Biblia Jakuba Wujka

Baran, któregoś widział mającego rogi, jest król Medzki i Perski.
Księga Daniela 8,20

Nowa Biblia Gdańska

Baran z dwoma rogami, którego widziałeś – to są królowie Medii i Persji.
Księga Daniela 8,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ten baran, którego widziałeś, o dwóch rogach, to są królowie Medów i Persów.
Księga Daniela 8,20

American Standard Version

The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
Księga Daniela 8,20

Clementine Vulgate

Aries, quem vidisti habere cornua, rex Medorum est atque Persarum.
Księga Daniela 8,20

King James Version

The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia.
Księga Daniela 8,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
Księga Daniela 8,20

Westminster Leningrad Codex

הָאַיִל אֲשֶׁר־רָאִיתָ בַּעַל הַקְּרָנָיִם מַלְכֵי מָדַי וּפָרָס׃
Księga Daniela 8,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić