„Sądził tedy Jefte Galaadczyk sześć lat i umarł, i pogrzebion w mieście swym Galaad.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Sędziów 12,7

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - Ewangelia Jana 7,36

Young's Literal Translation

what is this word that he said, Ye will seek me, and ye shall not find? and, Where I am, ye are not able to come?`
Ewangelia Jana 7,36

Biblia Brzeska

Coż to za słowa, które mówi: Szukać mię będziecie, a nie znajdziecie i gdzie ja jestem, tam wy przyjdź nie możecie?
Ewangelia św. Jana 7,36

Biblia Gdańska (1632)

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, ale nie znajdziecie, i gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Jana 7,36

Biblia Gdańska (1881)

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, ale nie znajdziecie, i gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Jana 7,36

Biblia Tysiąclecia

Cóż znaczy to Jego powiedzenie: "Będziecie Mnie szukać i nie znajdziecie, a tam, gdzie Ja będę, wy pójść nie możecie?"
Ewangelia wg św. Jana 7,36

Biblia Warszawska

Cóż to za słowa, które wypowiedział: Szukać mnie będziecie, lecz nie znajdziecie, a gdzie Ja będę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia św. Jana 7,36

Biblia Jakuba Wujka

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, a nie znajdziecie, a gdziem ja jest, wy przyść nie możecie?
Ewangelia wg św. Jana 7,36

Nowa Biblia Gdańska

Na co jest to słowo, które powiedział: Szukać mnie będziecie i nie znajdziecie; a gdzie ja jestem, wy nie jesteście w stanie przyjść?
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,36

Biblia Przekład Toruński

Co to za słowa, które wypowiedział: Szukać mnie będziecie, a nie znajdziecie; i gdzie ja jestem, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 7,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cóż to za słowo, które wypowiedział: Będziecie mnie szukać, ale nie znajdziecie, a gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 7,36

American Standard Version

What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
Ewangelia Jana 7,36

Clementine Vulgate

quis est hic sermo, quem dixit : Quretis me, et non invenietis : et ubi sum ego, vos non potestis venire ?
Ewangelia Jana 7,36

King James Version

What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
Ewangelia Jana 7,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Ewangelia Jana 7,36

World English Bible

What is this word that he said, `You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come?`"
Ewangelia Jana 7,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić