Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 9,11
Young's Literal Translation
And Ziba saith unto the king, `According to all that my lord the king commandeth his servant, so doth thy servant;` as to Mephibosheth, `he is eating at my table ([saith the king]) as one of the sons of the king.`2 Księga Samuela 9,11
Biblia Brzeska
Tedy Syba odpowiedział królowi: Wszystko to co król, pan mój, rozkazuje mnie, służebnikowi swemu, tak uczynię. A niechaj Mifiboset jada u stołu mego, jako który syn królewski.2 Księga Samuela 9,11
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Syba królowi: Wszystko, co rozkazał król, pan mój, słudze swemu, tak uczyni sługa twój, aczkolwiek Mefiboset mógłby jadać u stołu mego, jako jeden z synów królewskich.2 Samuelowa 9,11
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Syba królowi: Wszystko, co rozkazał król, pan mój, słudze swemu, tak uczyni sługa twój, aczkolwiek Mefiboset mógłby jadać u stołu mego, jako jeden z synów królewskich.2 Samuelowa 9,11
Biblia Tysiąclecia
Siba odrzekł królowi: Sługa twój spełni wszystko, co pan mój król rozkaże swojemu słudze. Meribbaal więc jadał przy stole Dawida, podobnie jak każdy syn królewski.2 Księga Samuela 9,11
Biblia Warszawska
Syba rzekł do króla: Wszystko, co rozkazał mój pan, król, to twój sługa uczyni. I Mefiboszet jadał u stołu króla, jak każdy z synów królewskich.II Księga Samuela 9,11
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Siba do króla: Jakoś rozkazał, panie mój, królu, słudze twemu, tak uczyni sługa twój; a Mifiboset będzie jadł u stołu mego jako jeden z synów królewskich.2 Księga Samuela 9,11
Nowa Biblia Gdańska
Więc Cyba odpowiedział królowi: Według wszystkiego, co król rozkaże swojemu słudze – tak twój sługa uczyni. A co się tyczy Mefiboseta – dodał król, on będzie jadał przy moim stole jako jeden z królewiczów.2 Księga Samuela 9,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Siba odpowiedział królowi: Wszystko, co mój pan, król, rozkazał swemu słudze, to twój sługa uczyni. A Mefiboszet – dodał król – będzie jadał przy moim stole jak jeden z synów króla.II Księga Samuela 9,11
American Standard Version
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king`s sons.2 Księga Samuela 9,11
Clementine Vulgate
Dixitque Siba ad regem : Sicut jussisti, domine mi rex, servo tuo, sic faciet servus tuus : et Miphiboseth comedet super mensam meam, quasi unus de filiis regis.2 Księga Samuela 9,11
King James Version
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.2 Księga Samuela 9,11
World English Bible
Then said Ziba to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so shall your servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.2 Księga Samuela 9,11
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל־הַמֶּלֶךְ כְּכֹל אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶת־עַבְדֹּו כֵּן יַעֲשֶׂה עַבְדֶּךָ וּמְפִיבֹשֶׁת אֹכֵל עַל־שֻׁלְחָנִי כְּאַחַד מִבְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃2 Księga Samuela 9,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?