„A gdy powstała, aby zbierać, nakazał Boaz swoim sługom mówiąc: Niech zbiera także pomiędzy snopami, nie róbcie jej wymówek.”

Biblia Warszawska: Księga Rut 2,15

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 6,7

Young's Literal Translation

and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God.
2 Księga Samuela 6,7

Biblia Brzeska

A tak się Pan barzo rozgniewał na Ozę, a prze onę jego wszeteczność zaraził go Bóg, iż tamże umarł podle skrzynie Bożej.
2 Księga Samuela 6,7

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż rozgniewał się bardzo Pan na Ozę, i zabił go tam Bóg dla śmiałości, i tamże umarł przy skrzyni Bożej.
2 Samuelowa 6,7

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż rozgniewał się bardzo Pan na Ozę, i zabił go tam Bóg dla śmiałości, i tamże umarł przy skrzyni Bożej.
2 Samuelowa 6,7

Biblia Tysiąclecia

I zapłonął gniew Pana przeciwko Uzzie i poraził go tam Bóg za ten postępek, tak że umarł przy Arce Bożej.
2 Księga Samuela 6,7

Biblia Warszawska

I rozpalił się gniew Pana na Uzzę, i zabił go tam Bóg za to, że wyciągnął swoją rękę ku Skrzyni, i umarł tam przy Skrzyni Bożej.
II Księga Samuela 6,7

Biblia Jakuba Wujka

I rozgniewał się poruszeniem PAN na Ozę, i zabił go prze śmiałość; który tam umarł przy skrzyni Bożej.
2 Księga Samuela 6,7

Nowa Biblia Gdańska

Więc na Uzę zapłonął gniew WIEKUISTEGO i Bóg go tam poraził za ten postępek, zatem umarł przy Bożej Arce.
2 Księga Samuela 6,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zapłonął gniew PANA przeciwko Uzzie, i Bóg zabił go za uchybienie. I umarł tam przy arce Boga.
II Księga Samuela 6,7

American Standard Version

And the anger of Jehovah was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Księga Samuela 6,7

Clementine Vulgate

Iratusque est indignatione Dominus contra Ozam, et percussit eum super temeritate : qui mortuus est ibi juxta arcam Dei.
2 Księga Samuela 6,7

King James Version

And the anger of the LORD was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Księga Samuela 6,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

The anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and God struck him there for his error; and there he died by the ark of God.
2 Księga Samuela 6,7

Westminster Leningrad Codex

וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּעֻזָּה וַיַּכֵּהוּ שָׁם הָאֱלֹהִים עַל־הַשַּׁל וַיָּמָת שָׁם עִם אֲרֹון הָאֱלֹהִים׃
2 Księga Samuela 6,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić