„Zaprawdę powiadam wam: Nie będę więcej pił z owocu winorośli aż do tego dnia, gdy go będę pił nowy w królestwie Bożym.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Marka 14,25

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 5,9

Young's Literal Translation

And David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,
2 Księga Samuela 5,9

Biblia Brzeska

I mieszkał Dawid na onem zamku, a przezwał go miastem Dawidowem i oprawił je wszędy w około od Mello aż i wewnątrz.
2 Księga Samuela 5,9

Biblia Gdańska (1632)

I mieszkał Dawid na onym zamku a przezwał go miastem Dawidowem, a pobudował je Dawid wszędy w koło od Mello, i wewnątrz.
2 Samuelowa 5,9

Biblia Gdańska (1881)

I mieszkał Dawid na onym zamku a przezwał go miastem Dawidowem, a pobudował je Dawid wszędy w koło od Mello, i wewnątrz.
2 Samuelowa 5,9

Biblia Tysiąclecia

Dawid zamieszkał w twierdzy, którą nazwał Miastem Dawidowym. Zbudował potem mur dokoła: od Millo do wnętrza.
2 Księga Samuela 5,9

Biblia Warszawska

Zamieszkał tedy Dawid w twierdzy i nazwał ją Miastem Dawida. Obudował ją też Dawid wokoło, począwszy od Millo ku środkowi.
II Księga Samuela 5,9

Biblia Jakuba Wujka

A Dawid mieszkał w zamku i nazwał ji miastem Dawidowym, i zbudował wokoło od Mello i wewnątrz.
2 Księga Samuela 5,9

Nowa Biblia Gdańska

Potem Dawid osiadł w twierdzy i nadał jej nazwę miasta Dawida. Dawid także wokoło ją obudował, począwszy od Millo – ku wnętrzu.
2 Księga Samuela 5,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I tak zamieszkał Dawid w tej twierdzy, i nazwał ją miastem Dawida. Dawid obudował je też wokoło, od Millo i wnętrza.
II Księga Samuela 5,9

American Standard Version

And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
2 Księga Samuela 5,9

Clementine Vulgate

Habitavit autem David in arce, et vocavit eam civitatem David : et dificavit per gyrum a Mello et intrinsecus.
2 Księga Samuela 5,9

King James Version

So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
2 Księga Samuela 5,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built round about from Millo and inward.
2 Księga Samuela 5,9

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּשֶׁב דָּוִד בַּמְּצֻדָה וַיִּקְרָא־לָהּ עִיר דָּוִד וַיִּבֶן דָּוִד סָבִיב מִן־הַמִּלֹּוא וָבָיְתָה׃
2 Księga Samuela 5,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić