„A Ezaw miałem w nienawiści i dałem w spustoszenie góry jego, a dziedzictwo jego smokom w pustyniach.”

Biblia Brzeska: Księga Malachiasza 1,3

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 3,16

Young's Literal Translation

and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, `Go, turn back;` and he turneth back.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Brzeska

Tedy szedł z nią mąż jej, prowadząc ją z płacem aż do Bahurym. I rzekł k niemu Abner: Odejdź a wróć się. A także się on nazad wrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Gdańska (1632)

Tedy szedł z nią mąż jej, a idąc za nią, płakał jej aż do Bachurym; i rzekł do niego Abner: Idź, a wróć się; i wrócił się.
2 Samuelowa 3,16

Biblia Gdańska (1881)

Tedy szedł z nią mąż jej, a idąc za nią, płakał jej aż do Bachurym; i rzekł do niego Abner: Idź, a wróć się; i wrócił się.
2 Samuelowa 3,16

Biblia Tysiąclecia

Mąż szedł za nią, a towarzysząc jej płakał aż do Bachurim. Abner rzekł jednak do niego: Wróć się! I wrócił się.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Warszawska

A ten jej mąż towarzyszył jej, ciągle za nią płacząc, aż do Bachurim. Tam rzekł do niego Abner: Wracaj już. I on zawrócił.
II Księga Samuela 3,16

Biblia Jakuba Wujka

I szedł za nią mąż jej, płacząc, aż do Bahurim, i rzekł do niego Abner: Idź a wróć się. Który się wrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy jej mąż poszedł z nią aż do Bachurim, wciąż za nią płacząc. A Abner do niego zawołał: Odejdż! Wróć! Więc powrócił.
2 Księga Samuela 3,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jej mąż szedł z nią i płakał, idąc za nią aż do Bachurim. Wtedy Abner powiedział do niego: Idź, wracaj. I wrócił.
II Księga Samuela 3,16

American Standard Version

And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Clementine Vulgate

Sequebaturque eam vir suus, plorans usque Bahurim : et dixit ad eum Abner : Vade, et revertere. Qui reversus est.
2 Księga Samuela 3,16

King James Version

And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return: and he returned.
2 Księga Samuela 3,16

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּלֶךְ אִתָּהּ אִישָׁהּ הָלֹוךְ וּבָכֹה אַחֲרֶיהָ עַד־בַּחֻרִים וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְנֵר לֵךְ שׁוּב וַיָּשֹׁב׃
2 Księga Samuela 3,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić