„Słyszałem często rzeczy takowe, cieszyciele przykrzy jesteście wy wszyscy.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Hioba 16,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 24,18

Young's Literal Translation

And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;`
2 Księga Samuela 24,18

Biblia Brzeska

Potym Gad przyszedł onegoż dnia ku Dawidowi i rzekł do niego. Idź, a zbuduj ołtarz Panu na placu Arewny Jebuzejczyka.
2 Księga Samuela 24,18

Biblia Gdańska (1632)

Tedy przyszedł Gad do Dawida onegoż dnia, i rzekł mu: Idź, a zbuduj ołtarz Panu na bojewisku Arawy Jebuzejczyka.
2 Samuelowa 24,18

Biblia Gdańska (1881)

Tedy przyszedł Gad do Dawida onegoż dnia, i rzekł mu: Idź, a zbuduj ołtarz Panu na bojewisku Arawy Jebuzejczyka.
2 Samuelowa 24,18

Biblia Tysiąclecia

Gad przybył w tym dniu do Dawida i powiedział do niego: Wyjdź, wznieś ołtarz Panu na klepisku Arauny Jebusyty!
2 Księga Samuela 24,18

Biblia Warszawska

W tym dniu poszedł Gad do Dawida i rzekł do niego: Idź, wznieś ołtarz dla Pana na klepisku Arawny Jebuzejczyka.
II Księga Samuela 24,18

Biblia Jakuba Wujka

I przyszedł Gad dnia onego do Dawida, i rzekł mu: Idź, a zbuduj ołtarz PANU na bojowisku Areuna Jebuzejczyka.
2 Księga Samuela 24,18

Nowa Biblia Gdańska

Tego dnia przybył do Dawida Gad i powiedział: Wejdź, wznieś na klepisku Arawny, Jebusyty, ołtarz WIEKUISTEMU!
2 Księga Samuela 24,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tego dnia przyszedł Gad do Dawida i powiedział mu: Idź, zbuduj PANU ołtarz na klepisku Arawny Jebusyty.
II Księga Samuela 24,18

American Standard Version

And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
2 Księga Samuela 24,18

Clementine Vulgate

Venit autem Gad ad David in die illa, et dixit ei : Ascende, et constitue altare Domino in area Areuna Jebusi.
2 Księga Samuela 24,18

King James Version

And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
2 Księga Samuela 24,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Yahweh in the threshing floor of Araunah the Jebusite.
2 Księga Samuela 24,18

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹא־גָד אֶל־דָּוִד בַּיֹּום הַהוּא וַיֹּאמֶר לֹו עֲלֵה הָקֵם לַיהוָה מִזְבֵּחַ בְּגֹרֶן [אָרָנְיָה כ] (אֲרַוְנָה ק) הַיְבֻסִי׃
2 Księga Samuela 24,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić