Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 22,34
Young's Literal Translation
Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,2 Księga Samuela 22,34
Biblia Brzeska
Czyniąc nogi moje jako jelenie, a stanowiąc mię na miejscach wysokich.2 Księga Samuela 22,34
Biblia Gdańska (1632)
Równa nogi moje z jeleniemi, na wysokich miejscach moich stawia mię2 Samuelowa 22,34
Biblia Gdańska (1881)
Równa nogi moje z jeleniemi, na wysokich miejscach moich stawia mię.2 Samuelowa 22,34
Biblia Tysiąclecia
On daje moim nogom rączość nóg łani i stawia mnie na wyżynach.2 Księga Samuela 22,34
Biblia Warszawska
Nogi moje upodobnił do nóg jelenich, Na miejscach wyżynnych postawił mnie.II Księga Samuela 22,34
Biblia Jakuba Wujka
Zrównywając nogi moje z jeleńmi a na wyżynach moich stanowiąc mię.2 Księga Samuela 22,34
Nowa Biblia Gdańska
Upodobnił me nogi do jelenich i na moich wyżynach mnie utwierdza.2 Księga Samuela 22,34
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje nogi czyni jak u łani i stawia mnie na wyżynach.II Księga Samuela 22,34
American Standard Version
He maketh his feet like hinds` [feet], And setteth me upon my high places.2 Księga Samuela 22,34
Clementine Vulgate
Coquans pedes meos cervis,et super excelsa mea statuens me ;2 Księga Samuela 22,34
King James Version
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.2 Księga Samuela 22,34
World English Bible
He makes his feet like hinds` [feet], Sets me on my high places.2 Księga Samuela 22,34
Westminster Leningrad Codex
מְשַׁוֶּה [רַגְלָיו כ] (רַגְלַי ק) כָּאַיָּלֹות וְעַל בָּמֹותַי יַעֲמִדֵנִי׃2 Księga Samuela 22,34

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?