Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 2 Księga Samuela 18,10
Young's Literal Translation
And one man seeth, and declareth to Joab, and saith, `Lo, I saw Absalom hanged in an oak.`2 Księga Samuela 18,10
Biblia Brzeska
Co gdy ujzrał niektóry, oznajmił Joabowi mówiąc: Widziałem Absaloma wiszącego na dębie.2 Księga Samuela 18,10
Biblia Gdańska (1632)
Co ujrzawszy mąż niektóry, oznajmił Joabowi, mówiąc: Otom widzał Absaloma wiszącego na dębie.2 Samuelowa 18,10
Biblia Gdańska (1881)
Co ujrzawszy mąż niektóry, oznajmił Joabowi, mówiąc: Otom widzał Absaloma wiszącego na dębie.2 Samuelowa 18,10
Biblia Tysiąclecia
Dostrzegł to pewien człowiek i zawiadomił Joaba: Widziałem Absaloma wiszącego na terebincie.2 Księga Samuela 18,10
Biblia Warszawska
Dostrzegł to jeden człowiek i doniósł o tym Joabowi, mówiąc: Widziałem Absaloma wiszącego na dębie.II Księga Samuela 18,10
Biblia Jakuba Wujka
Obaczył to ktoś i oznajmił Joabowi, rzekąc: Widziałem Absaloma wiszącego na dębie.2 Księga Samuela 18,10
Nowa Biblia Gdańska
Spostrzegł to ktoś i doniósł Joabowi, mówiąc: Oto widziałem Absaloma, który zawisł na dębie!2 Księga Samuela 18,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zobaczył to pewien człowiek i powiadomił Joaba: Oto widziałem Absaloma wiszącego na dębie.II Księga Samuela 18,10
American Standard Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.2 Księga Samuela 18,10
Clementine Vulgate
Vidit autem hoc quispiam, et nuntiavit Joab, dicens : Vidi Absalom pendere de quercu.2 Księga Samuela 18,10
King James Version
And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.2 Księga Samuela 18,10
World English Bible
A certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in an oak.2 Księga Samuela 18,10
Westminster Leningrad Codex
וַיַּרְא אִישׁ אֶחָד וַיַּגֵּד לְיֹואָב וַיֹּאמֶר הִנֵּה רָאִיתִי אֶת־אַבְשָׁלֹם תָּלוּי בָּאֵלָה׃2 Księga Samuela 18,10

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?