„Bo tego dnia będzie za was dokonywane przebłaganie, aby oczyścić was od wszystkich grzechów. Przed Panem będziecie oczyszczeni.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Kapłańska 16,30

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 25,24

Young's Literal Translation

and falleth at his feet and saith, `On me, my lord, the iniquity; and let, I pray thee, thy handmaid speak in thine ear, and hear the words of thy handmaid.
1 Księga Samuela 25,24

Biblia Brzeska

A tak upadszy u nóg jego mówiła: Niechaj ja będę winna tej złości mój panie, a proszę dopuść mi, służebnicy twej, abych nieco mogła mówić ku tobie.
1 Księga Samuela 25,24

Biblia Gdańska (1632)

A upadłszy do nóg jego, mówiła: Niech będzie na mnie, panie mój, ta nieprawość, a niech mówi proszę służebnica twoja do uszu twoich, i posłuchaj słów służebnicy twojej.
1 Samuelowa 25,24

Biblia Gdańska (1881)

A upadłszy do nóg jego, mówiła: Niech będzie na mnie, panie mój, ta nieprawość, a niech mówi proszę służebnica twoja do uszu twoich, i posłuchaj słów służebnicy twojej.
1 Samuelowa 25,24

Biblia Tysiąclecia

Rzuciwszy się do jego stóp rzekła: Panie mój! Niech na mnie spadnie wina! Pozwól jednak służebnicy twej przemówić do ciebie, wysłuchaj słów twej służebnicy!
1 Księga Samuela 25,24

Biblia Warszawska

Następnie rzuciwszy mu się do nóg, rzekła: Moja to wina, mój panie! Niech wolno będzie twojej służebnicy przemówić do ciebie, ty zaś wysłuchaj słów twojej służebnicy.
I Księga Samuela 25,24

Biblia Jakuba Wujka

i padła u nóg jego, i rzekła: Niech będzie na mnie ta nieprawość, mój panie! Proszę, niech służebnica twoja mówi w uszu twoich: a posłuchaj słów sługi twojej.
1 Księga Samuela 25,24

Nowa Biblia Gdańska

A gdy się rzuciła do jego nóg, powiedziała: Na mnie, panie, niech spocznie wina! Niech twoja służebnica przemówi w twoje uszy; wysłuchaj słów twojej służebnicy!
1 Księga Samuela 25,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem upadła mu do nóg i powiedziała: Niech na mnie spadnie nieprawość, mój panie. Pozwól, proszę, by twoja służąca przemówiła do ciebie i posłuchaj słów swojej służącej.
I Księga Samuela 25,24

American Standard Version

And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.
1 Księga Samuela 25,24

Clementine Vulgate

et cecidit ad pedes ejus, et dixit : In me sit, domine mi, hc iniquitas : loquatur, obsecro, ancilla tua in auribus tuis, et audi verba famul tu.
1 Księga Samuela 25,24

King James Version

And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
1 Księga Samuela 25,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

She fell at his feet, and said, On me, my lord, on me be the iniquity; and please let your handmaid speak in your ears. Hear the words of your handmaid.
1 Księga Samuela 25,24

Westminster Leningrad Codex

וַתִּפֹּל עַל־רַגְלָיו וַתֹּאמֶר בִּי־אֲנִי אֲדֹנִי הֶעָוֹן וּתְדַבֶּר־נָא אֲמָתְךָ בְּאָזְנֶיךָ וּשְׁמַע אֵת דִּבְרֵי אֲמָתֶךָ׃
1 Księga Samuela 25,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić