„Dzień ciemności i mroku, dzień obłoku i chmury, jak zorza ranna rozciągnięta po górach. Lud wielki i potężny, któremu równego nie było od wieków i po nim nigdy nie będzie aż do lat najdalszych pokoleń.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Joela 2,2

Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 25,1

Young's Literal Translation

And Samuel dieth, and all Israel are gathered, and mourn for him, and bury him in his house, in Ramah; and David riseth and goeth down unto the wilderness of Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Biblia Brzeska

Umarł potym Samuel, a zebrawszy się wszyscy Izraelczycy, płakali go i pogrzebli w domu jego w Rama. Tedy Dawid szedł na puszczą Faran.
1 Księga Samuela 25,1

Biblia Gdańska (1632)

W tem umarł Samuel. A zebrawszy się wszyscy Izraelczycy, płakali go, i pogrzebli go w domu jego w Ramacie. Tedy wstawszy Dawid, poszedł na puszczę Faran.
1 Samuelowa 25,1

Biblia Gdańska (1881)

W tem umarł Samuel. A zebrawszy się wszyscy Izraelczycy, płakali go, i pogrzebli go w domu jego w Ramacie. Tedy wstawszy Dawid, poszedł na puszczę Faran.
1 Samuelowa 25,1

Biblia Tysiąclecia

Tymczasem umarł Samuel. Wszyscy Izraelici zebrali się, by go opłakiwać, i pochowali go w jego posiadłości w Rama. Dawid zaś wyruszył i udał się na pustynię Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Biblia Warszawska

Wtem umarł Samuel. Wtedy zebrali się wszyscy Izraelici, odbyli po nim żałobę i pochowali go przy jego domu w Ramie. Dawid zaś ruszył i udał się na pustynię Paran.
I Księga Samuela 25,1

Biblia Jakuba Wujka

A Samuel umarł i zebrał się wszystek Izrael, i płakali go, i pogrzebli go w domu jego w Ramata. A powstawszy Dawid poszedł na puszczą Faran.
1 Księga Samuela 25,1

Nowa Biblia Gdańska

A Samuel umarł. Więc zebrali się wszyscy Israelici, opłakiwali go oraz pochowali przy jego domu w Ramath. Zaś Dawid powstał i zszedł do puszczy Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tymczasem Samuel umarł. I zebrali się wszyscy Izraelici, opłakiwali go i pogrzebali go w jego domu w Rama. Wtedy Dawid wstał i udał się na pustynię Paran.
I Księga Samuela 25,1

American Standard Version

And Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Clementine Vulgate

Mortuus est autem Samuel, et congregatus est universus Isral, et planxerunt eum, et sepelierunt eum in domo sua in Ramatha. Consurgensque David descendit in desertum Pharan.
1 Księga Samuela 25,1

King James Version

And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


World English Bible

Samuel died; and all Israel gathered themselves together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. David arose, and went down to the wilderness of Paran.
1 Księga Samuela 25,1

Westminster Leningrad Codex

וַיָּמָת שְׁמוּאֵל וַיִּקָּבְצוּ כָל־יִשְׂרָאֵל וַיִּסְפְּדוּ־לֹו וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּבֵיתֹו בָּרָמָה וַיָּקָם דָּוִד וַיֵּרֶד אֶל־מִדְבַּר פָּארָן׃ ס
1 Księga Samuela 25,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić