Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 19,21
Young's Literal Translation
And they declare [it] to Saul, and he sendeth other messengers, and they prophesy -- they also; and Saul addeth and sendeth messengers a third time, and they prophesy -- they also.1 Księga Samuela 19,21
Biblia Brzeska
I oznajmiono to Saulowi, który wyprawił ine posły, ale też i ci prorokowali. Wyprawił jeszcze Saul i trzecie posły, lecz też i ci prorokowali.1 Księga Samuela 19,21
Biblia Gdańska (1632)
Co gdy oznajmiono Saulowi, posłał inne posły, a prorokowali oni. Znowu tedy Saul posłał i trzecie posły, lecz prorokowali i ci.1 Samuelowa 19,21
Biblia Gdańska (1881)
Co gdy oznajmiono Saulowi, posłał inne posły, a prorokowali oni. Znowu tedy Saul posłał i trzecie posły, lecz prorokowali i ci.1 Samuelowa 19,21
Biblia Tysiąclecia
Kiedy doniesiono o tym Saulowi, wysłał trzecich posłańców, ale i oni zaczęli prorokować.1 Księga Samuela 19,21
Biblia Warszawska
I donieśli o tym Saulowi; wysłał więc innych oprawców, lecz także oni wpadli w zachwycenie. Toteż Saul wysłał ponownie trzecich już oprawców, ale i oni wpadli w zachwycenie.I Księga Samuela 19,21
Biblia Jakuba Wujka
Co gdy powiedziano Saulowi, posłał i drugie posłańce: i oni też prorokowali. I znowu posłał Saul trzecie posłańce, którzy też sami prorokowali. I rozgniewany gniewem Saul1 Księga Samuela 19,21
Nowa Biblia Gdańska
A gdy doniesiono o tym Saulowi, wysłał innych posłańców, ale i oni prorokowali. Więc Saul znowu, po raz trzeci wyprawił posłańców, ale i oni również prorokowali.1 Księga Samuela 19,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy doniesiono o tym Saulowi, wysłał innych posłańców, lecz i oni prorokowali. Saul wysłał i trzecich posłańców, lecz także i ci prorokowali.I Księga Samuela 19,21
American Standard Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.1 Księga Samuela 19,21
Clementine Vulgate
Quod cum nuntiatum esset Sauli, misit et alios nuntios : prophetaverunt autem et illi. Et rursum misit Saul tertios nuntios : qui et ipsi prophetaverunt. Et iratus iracundia Saul,1 Księga Samuela 19,21
King James Version
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.1 Księga Samuela 19,21
World English Bible
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.1 Księga Samuela 19,21
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּדוּ לְשָׁאוּל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲחֵרִים וַיִּתְנַבְּאוּ גַּם־הֵמָּה וַיֹּסֶף שָׁאוּל וַיִּשְׁלַח מַלְאָכִים שְׁלִשִׁים וַיִּתְנַבְּאוּ גַּם־הֵמָּה׃1 Księga Samuela 19,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?