Porównanie wersetów
Young's Literal Translation - 1 Księga Samuela 16,9
Young's Literal Translation
And Jesse causeth Shammah to pass by, and he saith, `Also on this Jehovah hath not fixed.`1 Księga Samuela 16,9
Biblia Brzeska
Potym Izaj kazał przydź Sammie. A on rzekł: I tegoć nie obrał Pan.1 Księga Samuela 16,9
Biblia Gdańska (1632)
Potem kazał przyjść Isaj Sammie, a on rzekł: I tego nie obrał Pan.1 Samuelowa 16,9
Biblia Gdańska (1881)
Potem kazał przyjść Isaj Sammie, a on rzekł: I tego nie obrał Pan.1 Samuelowa 16,9
Biblia Tysiąclecia
Potem Jesse przedstawił Szammę. Samuel jednak oświadczył: Ten też nie został wybrany przez Pana.1 Księga Samuela 16,9
Biblia Warszawska
Isaj przyprowadził Szammę. Ale Samuel rzekł: I tego nie wybrał Pan.I Księga Samuela 16,9
Biblia Jakuba Wujka
A Isaj przywiódł Samma, o którym rzekł: I tego PAN nie obrał.1 Księga Samuela 16,9
Nowa Biblia Gdańska
Potem Iszaj przedstawił Szammę; jednak on oświadczył: I nie tego wybrał WIEKUISTY.1 Księga Samuela 16,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Jesse kazał przejść Szammie. A on powiedział: Tego też PAN nie wybrał.I Księga Samuela 16,9
American Standard Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.1 Księga Samuela 16,9
Clementine Vulgate
Adduxit autem Isai Samma, de quo ait : Etiam hunc non elegit Dominus.1 Księga Samuela 16,9
King James Version
Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this.1 Księga Samuela 16,9
World English Bible
Then Jesse made Shammah to pass by. He said, Neither has Yahweh chosen this.1 Księga Samuela 16,9
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲבֵר יִשַׁי שַׁמָּה וַיֹּאמֶר גַּם־בָּזֶה לֹא־בָחַר יְהוָה׃1 Księga Samuela 16,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?