Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Psalmów 9,7
World English Bible
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.Księga Psalmów 9,7
Biblia Brzeska
O nieprzyjacielu ! Skończyłyć się spustoszenia na wieki i poborzyłeś miasta, których społu z nim i pamiątka zginęła.Księga Psalmów 9,7
Biblia Gdańska (1632)
O nieprzyjacielu! azaż wykonane są spustoszenia twoie na wieczność? Poburzyłżeś miasta? i owszem ich samych pamiątka zginęła z niemi.Psalmów 9,7
Biblia Gdańska (1881)
O nieprzyjacielu! azaż wykonane są spustoszenia twoie na wieczność? Poburzyłżeś miasta? i owszem ich samych pamiątka zginęła z niemi.Psalmów 9,7
Biblia Tysiąclecia
Upadli wrogowie - w wieczyste ruiny, miasta poburzyłeś - przepadła o nich pamięć.Księga Psalmów 9,7
Biblia Warszawska
Klęskę ponieśli nieprzyjaciele. Nigdy nie podniosą się z ruin... Miasta zburzyłeś, pamięć ich zaginęła...Księga Psalmów 9,7
Biblia Jakuba Wujka
Nieprzyjacielskie miecze ustały na koniec i zburzyłeś ich miasta, zginęła z trzaskiem pamiątka ich:Księga Psalmów 9,7
Nowa Biblia Gdańska
Wrogu, oto na zawsze zakończone są spustoszenia; a o miastach, które zburzyłeś - o nich też zaginęła pamięć.Księga Psalmów 9,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale PAN trwa na wieki, ustawił swój tron, by sądzić.Księga Psalmów 9,7
American Standard Version
But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment;Księga Psalmów 9,7
Clementine Vulgate
Inimici defecerunt frame in finem,et civitates eorum destruxisti.Periit memoria eorum cum sonitu ;Księga Psalmów 9,7
King James Version
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.Księga Psalmów 9,7
Young's Literal Translation
And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.Księga Psalmów 9,7
Westminster Leningrad Codex
הָאֹויֵב ׀ תַּמּוּ חֳרָבֹות לָנֶצַח וְעָרִים נָתַשְׁתָּ אָבַד זִכְרָם הֵמָּה׃Księga Psalmów 9,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?