„A Assur, ojciec Tekui, miał dwie żony: Chelę i Naarę.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Kronik 4,5

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Psalmów 101,2

World English Bible

I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Księga Psalmów 101,2

Biblia Brzeska

Będę się roztropnie sprawował na prawej drodze, gdy ku mnie przyjdziesz, a będę chodził w szczyrości serca mojego w domu moim.
Księga Psalmów 101,2

Biblia Gdańska (1632)

Ostrożnym będę na drodze uprzejmej, kiedy przyjdziesz do mnie; będę chodził ustawicznie w szczerości serca mego, w domu moim.
Psalmów 101,2

Biblia Gdańska (1881)

Ostrożnym będę na drodze uprzejmej, kiedy przyjdziesz do mnie; będę chodził ustawicznie w szczerości serca mego, w domu moim.
Psalmów 101,2

Biblia Tysiąclecia

Kroczyć będę drogą nieskalaną: Kiedyż do mnie przybędziesz? Będę postępował według niewinności mego serca pośrodku mojego domu.
Księga Psalmów 101,2

Biblia Warszawska

Nauczę się drogi doskonałej, Abyś mógł przyjść do mnie. W domu swoim będę chodził w niewinności serca.
Księga Psalmów 101,2

Biblia Jakuba Wujka

a będę rozumiał na drodze niepokalanej, kiedy przyjdziesz do mnie. Chodziłem w niewinności serca mego w pośrzodku domu mego.
Księga Psalmów 101,2

Nowa Biblia Gdańska

Będę uważał na nieskazitelną drogę - kiedy mnie nawiedzisz? Będę postępował w niewinności serca pośród mojego domu.
Księga Psalmów 101,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kroczyć będę mądrze drogą prawą. Kiedy przyjdziesz do mnie? Będę postępował w swoim domu w prawości serca.
Księga Psalmów 101,2

American Standard Version

I will behave myself wisely in a perfect way: Oh when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Księga Psalmów 101,2

Clementine Vulgate

[Domine, exaudi orationem meam,et clamor meus ad te veniat.
Księga Psalmów 101,2

King James Version

I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
Księga Psalmów 101,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I act wisely in a perfect way, When dost Thou come in unto me? I walk habitually in the integrity of my heart, In the midst of my house.
Księga Psalmów 101,2

Westminster Leningrad Codex

אַשְׂכִּילָה ׀ בְּדֶרֶךְ תָּמִים מָתַי תָּבֹוא אֵלָי אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם־לְבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִי׃
Księga Psalmów 101,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić