Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Psalmów 10,9
World English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.Księga Psalmów 10,9
Biblia Brzeska
Kryje się na miejscu tajemnem, jako lew w jamie swojej; czyha jakoby uchwycił ubogiego, a ułapiwszy go, ciągnie go do sieci swojej.Księga Psalmów 10,9
Biblia Gdańska (1632)
Czyha w skrytem miejscu, jako lew w jamie swojej; dybie jakoby uchwycił ubogiego, ułapiwszy go ciągnie do sieci swojej.Psalmów 10,9
Biblia Gdańska (1881)
Czyha w skrytem miejscu, jako lew w jamie swojej; dybie jakoby uchwycił ubogiego, ułapiwszy go ciągnie do sieci swojej.Psalmów 10,9
Biblia Tysiąclecia
Zasadza się w kryjówce, jak lew w swej jaskini; zasadza się, by porwać ubogiego: porywa ubogiego i w sieć swoją wciąga.Księga Psalmów 10,9
Biblia Warszawska
Czyha w kryjówce jak lew w gęstwinie, Czyha, aby porwać ubogiego. Porywa ubogiego, zarzucając sieć swoją.Księga Psalmów 10,9
Biblia Jakuba Wujka
Oczy jego upatrują ubogiego, tai się na zdradzie w skrytym miejscu, jako lew w jamie swojej. Zastawia sidła, aby uchwycił ubogiego, aby połapił ubogiego, gdy go przyciągnie.Księga Psalmów 10,9
Nowa Biblia Gdańska
Czai się w kryjówce, jak lew w gęstwinie, czyha by porwać biednego; i ubogiego porywa, oplątując go w swoje sidła.Księga Psalmów 10,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyha w kryjówce jak lew w swej jaskini; czatuje, by schwytać ubogiego, porywa go i wciąga w swe sieci.Księga Psalmów 10,9
American Standard Version
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.Księga Psalmów 10,9
King James Version
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.Księga Psalmów 10,9
Young's Literal Translation
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.Księga Psalmów 10,9
Westminster Leningrad Codex
יֶאֱרֹב בַּמִּסְתָּר ׀ כְּאַרְיֵה בְסֻכֹּה יֶאֱרֹב לַחֲטֹוף עָנִי יַחְטֹף עָנִי בְּמָשְׁכֹו בְרִשְׁתֹּו׃Księga Psalmów 10,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?