„Wiele miałem ci napisać, ale nie chcę pisać atramentem i piórem.”

Biblia Przekład Toruński: 3 List Jana 1,13

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Liczb 4,8

World English Bible

and they shall spread on them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the poles of it.
Księga Liczb 4,8

Biblia Brzeska

To potym przykryją oponą szarłatną, a na wierzch włożą przykrycie z skór borsukowych i założą drążki do niego.
4 Księga Mojżeszowa 4,8

Biblia Gdańska (1632)

I rozciągną na tem oponę szarłatową, a przykryją to przykryciem skór borsukowych, i założą drążki do niego.
4 Mojżeszowa 4,8

Biblia Gdańska (1881)

I rozciągną na tem oponę szarłatową, a przykryją to przykryciem skór borsukowych, i założą drążki do niego.
4 Mojżeszowa 4,8

Biblia Tysiąclecia

Następnie okryją go tkaniną karmazynową, wreszcie pokrowcem ze skór delfinów, na koniec założą drążki.
Księga Liczb 4,8

Biblia Warszawska

Potem rozciągną na nich sukno karmazynowe i przykryją to okryciem ze skór borsuczych, i założą drążki.
IV Księga Mojżeszowa 4,8

Biblia Jakuba Wujka

I rozciągną z wierzchu nakrycie karmazynowe, które zaś nakryją przykryciem z skór fiołkowej maści, i zawiodą drążki.
Księga Liczb 4,8

Nowa Biblia Gdańska

Potem rozciągną nad nim karmazynową zasłonę, przykryją go pokrowcem z borsuczej skóry oraz założą jego drążki.
IV Księga Mojżesza 4,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I rozciągną na tym tkaninę karmazynową i przykryją to przykryciem ze skór borsuczych, i założą jego drążki.
Księga Liczb 4,8

American Standard Version

and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.
Księga Liczb 4,8

Clementine Vulgate

extendentque desuper pallium coccineum, quod rursum operient velamento janthinarum pellium, et inducent vectes.
Księga Liczb 4,8

King James Version

And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
Księga Liczb 4,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they have spread over them a garment of scarlet, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves,
Księga Liczb 4,8

Westminster Leningrad Codex

וּפָרְשׂוּ עֲלֵיהֶם בֶּגֶד תֹּולַעַת שָׁנִי וְכִסּוּ אֹתֹו בְּמִכְסֵה עֹור תָּחַשׁ וְשָׂמוּ אֶת־בַּדָּיו׃
4 Księga Mojżeszowa 4,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić