„I pozłocisz ji złotem naczystszym, i uczynisz mu listwę złotą wkoło.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Wyjścia 25,24

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Liczb 23,11

World English Bible

Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
Księga Liczb 23,11

Biblia Brzeska

Tedy rzekł Balak Balaamowi: Cóż mi wżdy czynisz? Jam ciebie wezwał, abyś przeklinał nieprzyjacioły moje, a ty jem dobrorzeczysz?
4 Księga Mojżeszowa 23,11

Biblia Gdańska (1632)

Tedy rzekł Balak do Balaama: Cóżeś mi uczynił? Na przeklinanie nieprzyjaciół moich przyzwałem cię, a oto, błogosławiąc błogosławiłeś im.
4 Mojżeszowa 23,11

Biblia Gdańska (1881)

Tedy rzekł Balak do Balaama: Cóżeś mi uczynił? Na przeklinanie nieprzyjaciół moich przyzwałem cię, a oto, błogosławiąc błogosławiłeś im.
4 Mojżeszowa 23,11

Biblia Tysiąclecia

Rzekł na to Balak do Balaama: Cóżeś to mi uczynił? Sprowadziłem cię tu, byś przeklinał nieprzyjaciół moich, a ty zamiast tego im błogosławisz!
Księga Liczb 23,11

Biblia Warszawska

I rzekł Balak do Bileama: Cóżeś mi to uczynił? Sprowadziłem cię, byś przeklinał moich wrogów, a oto ich pobłogosławiłeś!
IV Księga Mojżeszowa 23,11

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł Balak do Balaama: Cóż to jest, co czynisz? Abyś przeklinał nieprzyjacioły moje, przyzwałem cię, a ty przeciwnym obyczajem błogosławisz im.
Księga Liczb 23,11

Nowa Biblia Gdańska

A Balak powiedział do Bileama: Co mi uczyniłeś? Przywołałem cię do przeklinania moich wrogów, a ty oto błogosławisz błogosławieństwem.
IV Księga Mojżesza 23,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Balak powiedział do Balaama: Cóż mi uczyniłeś? Sprowadziłem cię, abyś przeklął moich wrogów, a oto ty im wielce błogosławiłeś.
Księga Liczb 23,11

American Standard Version

And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Księga Liczb 23,11

Clementine Vulgate

Dixitque Balac ad Balaam : Quid est hoc quod agis ? ut malediceres inimicis meis vocavi te, et tu e contrario benedicis eis.
Księga Liczb 23,11

King James Version

And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
Księga Liczb 23,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Balak saith unto Balaam, `What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;`
Księga Liczb 23,11

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל־בִּלְעָם מֶה עָשִׂיתָ לִי לָקֹב אֹיְבַי לְקַחְתִּיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ׃
4 Księga Mojżeszowa 23,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić